繁体
我在一位铸钟匠那儿当学徒。钟匠很有钱,但一
也不吝啬。有一次我们接到一件活儿
,他却一反常态,变得十分小气,大家都
到奇怪。那是为新教堂铸一
钟,我们这些学徒和伙计得整夜守在炉旁看火。我们想,钟匠师傅一定会打开酒桶,让我们开怀畅饮。可是事情并非如此。他只让我们每小时
喝一
,然后听他讲一生的经历。他讲完后由工
讲,一个个地
下去,谁也不打瞌睡了,因为我们每个人都聚
会神地听着,不知不觉,天就亮了。直到这时,我们才明白原来这是师傅用的巧妙的办法,他让我们讲故事,保持
脑清醒。后来,钟铸成了,他毫不吝啬,把自己的
酒全拿
来,让我们喝,作为那个夜晚的补偿。”
“这是一个聪明的人,”大学生回答说,“毫无疑问,讲故事是治疗瞌睡的灵丹妙药。因此,我不喜
在夜里一个人呆着,否则,到了十一
,睡意袭人,我就抵挡不了。”
“乡下农民也是这样想的。”猎人说,“妇女和姑娘们在冬天的晚上总要
灯纺纱,她们也不是一个人留在家里,因为那样纺着纺着会睡着的,她们总是聚在一间所谓的灯屋里,大家一面
活,一面讲故事。”
“是啊,”车夫接着说,“但她们讲的故事往往令人
骨悚然,因为她们讲的是什么在草地上行走的火怪,或者是在夜间作祟的妖怪,以及吓唬人和牲
的幽灵。”
“她们讲的故事,当然不是最好的,”大学生回答说,“我承认,我是非常反对讲这些鬼怪故事的。”
“哎,我的想法正好相反。”圆规匠大声说,“我听到一个可怕的故事时,总是
到很
兴。这就像外面雷鸣电闪,狂风暴雨,自己睡在屋
里一样,听到雨
打在瓦片上,自己却在
燥的地方
到很温
。是啊,
着灯,大家在一起,听人讲鬼怪故事,那
觉是又满足,又安全。”
“可是事后呢?”大学生说,“如果有人轻易地相信可笑的鬼怪故事,那么等到他一个人在黑暗中时,不会
到恐怖吗?他不会去想故事中可怕的情节吗?我一想起童年时听过的鬼怪故事,直到今天还
到生气。我是一个活泼、机灵的孩
,也许显得过于好动,所以
妈并不喜
我。她没有办法让我安静,就想办法吓唬我。她给我讲了各
各样的妖
鬼怪的故事,讲它们如何在房间里作祟。如果有一只猫在地板上走动。玩耍,她就神
慌张地凑近我的耳边,悄悄地说:‘听到了吗,孩
?那个死鬼又在上楼下楼了。他把脑袋挟在腋下,但他的
睛却像灯笼一样闪闪发光,他没有手指,全是爪
。他要是在黑暗中抓到一个人,就会拧断他的脖
。’”
大家听了这故事都哈哈大笑起来,但大学生却接着说:“当时我还年轻,不明白这一切其实都是假的,编造
来的。我不怕大猎犬,我能把每一个小伙伴都摔在沙坑里,可是,我一到黑暗中,就吓得闭住了
睛,因为我相信,又到了那个死鬼
来的时候了。我害怕到这
地步:天一黑下来,我不敢一个人走
门外。父亲看到这
情况,给了我不少惩罚。有很长一段时间,我一直摆脱不了这
幼稚的恐惧,这全怪我那愚蠢的
妈。”
“是的,这是一个大错误,”猎人说,“人们不该给孩
讲这
荒唐的故事。我认识一些勇敢而又能
的猎人,我可以向你保证,平时,他们面对着三个敌人也不会畏缩——可是,当他们
夜守在林中捕捉野兽或偷猎贼时,他们会突然变得胆怯起来,因为他们会把一棵树当成可怕的鬼魂,把一丛
木当成妖怪,把几只萤火虫看
灵的
睛,这
灵也许正在黑暗中窥伺他们呢。”
“我认为,”大学生说,“这样的故事不仅对孩
们是有害的,而且对任何人都是有害的。有哪一个明智的人愿意谈论这类鬼怪的行为呢?这些玩意儿其实只在傻瓜的
脑里
现,在那里作祟,在别的地方是没有的。这
故事对乡下人危害最大,他们荒唐和愚蠢地相信这类故事,而纺纱间和酒店又是孳生这类故事的场所,那儿的人
挨着坐在一起,用令人可怕的声音讲一些恐怖的故事。”
“是的,先生!”车夫说,“你说的话有
理。有些不幸的事恐怕就是因这类故事造成的,我的妹妹也因此丢了
命。”
“怎么?因这些故事!”大家惊讶地喊了起来。
“是的,是因这些故事而丢了
命。”车夫接着说,“我父亲住的那个村里也有这
风俗,冬天的晚上,妇女们都围在一起纺纱。小伙
们也赶来凑
闹,讲一些故事消遣。一天晚上,大家又讲起了鬼怪的故事。小伙
们讲到一个老店主,他十年前就已经死了,可是他在坟里作怪。每天
夜,他都从坟里爬
来,像他生前那样一面咳嗽,一面慢慢地朝店铺走去。他在店铺里称糖和咖啡,还自言自语地说:
四分之三磅,半夜里四分之三磅,
到了白天就是整整一磅。