繁体
本地的一家报社。后来她遇上了
克和迪扎里。他们到教堂的风琴里寻找蒙尼,但没有成功。
哈里特在路上碰见了佩罗家的不少成员:厄恩·蒙尼的爸爸,驾驶着一辆用旧玩
小推椅
的汽车,他在椅
上安了一个发动机,成了一辆可以折叠的旅行车,犹如福特牌T型车的模型。老格兰·佩罗迈着沉重的脚步,对着每一个
沟大声叫喊:“蒙尼!”斯德,一个男孩,骑着用可可粉的空罐
的自行车,手拿一
竹竿,把围篱上所有鸟巢
了一遍,唯恐蒙尼被诱拐到那里去。
天太黑了,无法再找下去了。哈里特、
克与迪扎里在佩罗家玫瑰小屋前分手了。
“明天继续找!”他们说。
哈里特说:“别太着急了。”
“但愿她不论在哪里,都能平安无事。”
克说,“回来之后,说不定蒙尼哪一天还要和疯
较量一番呢。”
回家的路上,
克问哈里特:
“密室怎么样?有怪
吗?”
“没有,真没有意思——只有一架织机。”
“你不应该告诉我,是吗?”
“是的,不过,我们同意暂时不考虑保密问题。”
“真叫人扫兴,”
克说,“谁要一架旧的织机?”
他们一回家就遇上了麻烦。他们的父亲正在喋喋不休地抱怨:什么地毯上有烟煤,浴室的脸盆和
巾上有污
啦。他天天都这样。
“假如你不想叫我去寻找安妮太太的项链,”
克伤心地说,“假如这串项链不是在1660年遗失时就值一千英镑,它还能有什么
引力呢?”
“到底在不在烟囱里?别争了,上床睡觉,刷牙!”
“我把牙膏借给你。”哈里特说。
“都一样。”
克嘀咕着,挤了很长一段牙膏刷牙,
得脸的两边都是泡沫,就像邓德雷的白胡
。浴室的有些地方也飞落了许多泡沫。
“厄恩·佩罗曾经明确地告诉我,他的祖父的祖父奥利·佩罗和安妮·艾米特奇吵架了,因为安妮指责奥利在她的果园里抓田鼠。奥利是村里的烟囱清洁工。事后,安妮的珍珠项链就不见了。厄恩认为老奥利一定是把珍珠项链放
烟囱,来教训安妮一下。后来,奥利来不及把这件事告诉别人,就被狐狸咬死了。厄恩肯定珍珠就在烟囱里。”
“也许蒙尼也到烟囱里去找珍珠项链。”
“不会的!她从来没有
过正经有用的事情。”
哈里特请阿拉达斯——欧椋鸟在早晨七
钟时叫醒她。但事实上在六
三十分时,哈里特已经被前面的敲门声惊醒了。
“看在上帝的份上,快叫那疯
离开!”艾米特奇先生在枕
下面叫喊。
哈里特披上一件睡衣,跑到楼下。她大吃一惊:门
站着一个矮小的老
,
穿白
的
呢外
,
着一块
巾。他手里提着一只用布袋捆扎好的一个大包。哈里特发现老
用锐利的目光望着她,使她产生一
莫名其妙的不安。
“你是艾米特奇小
吗?就是那个在报上刊登广告的年轻女士?”
“是关于
发的广告?”哈里特急切地说,“是的,是我登的。你有
发吗?先生……”
“我是巫师托
斯·琼斯先生。我有漂亮的
发,你看——比任何女士的
发都好。我打开这个包让你看!”他把包放在她的脚边,解开上面的绳
,哈里特也在一边帮忙。最后半圈的绳
是一下
蹦开来的,一大堆松
的
发散了开来,又
又好,白的中间还有几绺黑发,令人
缭
。
发里还散发着淡淡的烟草味。