繁体
史别立克先生。
如果您能把接纳我为看林人的回信放到大路拐弯的那棵老橡树的树
里,我将是非常
激了!
顺致
最崇
的敬意!
小狐狸
住址:多兰斯森林区歪脖儿大橡树附近
小狐狸把申请书念了几遍,觉得写得很漂亮,就把它装
从
橱里找
的一个旧信封里。他把旧信封原来写的字划掉。重新写上:
亲
森林
理局局长先生
因为信封已经没法儿再粘了,他找了一
黑鞋带儿把它扎起来,鞋带上又拴了一个小纸条,写上:
拜托布
津先生将此信转
局长先生
然后,小狐狸把信送到看守小屋那儿去,放在窗台上,还在上
压了一块小石
儿,免得被风刮跑,放好了,他就回家去等着。
看林人布
津晚上关窗
的时候,发现窗台上有一封破旧的信,十分奇怪。但既然委托人那么相信他,他就应该
好这事。他决心第二天去局里一趟,把信
给局长葛拉
先生。
葛拉
先生惊奇地把那个脏信封在手里翻了几个个儿,然后解开鞋带,读起信来。布
津站在一旁,
见局长先生眉
向上耸起,
睛鼓
来,鼻
皱成一团,嘴
越张越大…
局长先生突然爆发一阵哈哈大笑。他笑得那么厉害,扑通一下倒在椅
上,用双手使劲
住大肚
,免得把它笑破。看林人站在一边,长久而耐心地等待着。局长的笑声好不容易停下来,可是接着又哈哈哈地响起来。最后他笑得太累了,这才

泪,愉快他说:“您准是还没闹清这是谁写来的呢!哈哈哈哈!呵呵呵呵!哎呀,差
儿笑死我!亲
的布
津先生,我现在就讲给您听:昨天我还向您发脾气,说您没教育好
下。那时候,我还不知
,是谁把我赶
了森林,闹了半天,这是…哈哈哈哈哈!哎哟,可笑死我了,哎哟,我的肚
笑破了…这是一只狐狸!就是那一只!您不信?不信您就看看这封信?哈哈哈,‘穿得很阔的大胖
’,那就是我呀!可是,那狐狸真是个好样儿的!告诉您吧:我现在决定接受他为我们森林
理局的工作人员,并且把它安排到‘
利诺小丘,当看林人!别那么瞧着我。我相信,他一定会很
的担负起这个职务!我
上就下令把他列
我们的人员编制。关于这个决定的通知,要及时送到公路拐弯
那棵老橡树的树
里去。还有。如果您能在星期日午饭后接待他一次,我将非常
谢!作为他未来的
上司,你应该和他见见面。请允许我也在那天去你们那。我相信,您一定能跟您的这位新同事合作得很好,也相信您会安排好他的生活,使他能安心工作。现在,我不再耽误您的时间了,星期日再…”
看林人惊奇万分地走
局长办公室。可是局长的决定在全局办公室里引起的惊奇和激动更厉害十倍。副局长看了局长签署的命令,说是让歪脖儿橡树附近住的一个什么狐狸来
替一个看林人的位置,吓得几乎从椅
上摔下来。接着,
理局的官员们窃窃私语,嘀咕了好久。每个人都用手指
叩着自己的脑门儿,那意思是指局长的脑门儿,说那里
准是
了什么
病。但是,局长是那么有权威的人
,没有一个人敢提
反对意见。
星期日早晨,森林
理局的投递员拿着一大捆信,一本正经地来到多兰斯林区看守小屋附近的公路上。他在公路拐角那棵老橡树下停下来,小心地把一封信放
树
,然后庄重地走开了。
十二“
利诺小丘”的生活投递员的影
还没消失,小狐狸就从他隐蔽的地方
来。天刚亮他就等在那儿了,这会儿,急急忙忙从
里取
信来,跑回家去。
小狐狸用发抖的爪
打开信封,取
一张写满字的纸。他刚看完一句,就
兴得
起来,脑袋在
上撞了一个大疙瘩。挂在四面墙上的东西都震下来了,能碎的都摔得粉碎,可是小狐狸一
儿都没在乎。那半片小镜
和没有嘴儿的瓶
虽然十分可
,但他不久就要搬到方便、
燥的房
里去啦!在那儿,屋
里是摆满了漂亮的家
的。
信上,白纸黑字地写着:
谨通知您:
据您本人申请及森林
理局局长任命,您自即日起担任“
利诺小丘”
的看林人职务,并有权使用该
森林看守小屋…
小狐狸捧着通知,没完没了地念着这几句话,一直念到他必须准备动
去见他
上司的时候。他匆匆忙忙地准备起这次极其重要的拜会来。首先,他仔仔细细地洗了脸,刷了
,然后
上没有玻璃片的
镜,穿上那
他“考试”时穿的衣服。等到日影从大松树梢移到离地
半步的时候,他知
,已经到了两
半,他就心情激动地走向多兰斯看守小屋。
这时候,森林
理局局长葛拉
先生已经坐在看林人布
津门
的长凳
上。他一边津津有味地吃着布
津的妻
端给他的一罐酸
,一边不停地向大路张望。他情绪非常之好,谈的都是关于小狐狸的事:这样一只狐狸,你到哪儿去找哇?不
是哪一片森林,不
是哪一个动
园,都找不
来!
三
整,葛拉
先生正低
看表时,小狐狸已经站到他面前了。
看了小狐狸第一
,局长先生,连同布
津和布
津的妻
,都忍不住开心地大笑起来:他这算是什么打扮呀!
小狐狸一下
特别难为情——这倒不是因为大家笑他,而是因为,他忽然认
,
前这个胖
显然就是通知里讲的局长,正是被他气势汹汹地赶
森林的人!