电脑版
首页

搜索 繁体

小克劳斯和大克劳斯(2/5)

于是小克劳斯爬下来,告诉农民他怎样迷了路,并请求借宿一宵。

“那上面有人吗?”农民抬看见了小克劳斯,问“你为什么睡在那上面?下来吧,到我这屋里来。”

接下来他不得不再喝酒,他们两个于是坐下来喝酒,直喝到夜。

房间一个空的大箱里去躲起来。教堂司事只好照办,因为他知她丈夫见不得自己。那女人赶把酒拿走,把所有好吃的东西都藏到炉里;因为她的丈夫看到它们,就会问吗把它们摆来。

“你怎么也得把你的法师卖给我,”农民说“随便你要多少钱我都给;说实在的,我可以上给你整整一斗钱。”

那女人非常殷勤地侍候他们两个,在大桌上铺上台布,在他们面前放好一盘粥。农民已经很饿,津津有味地大吃他的粥,但是小克劳斯不禁想起那些好吃的烤、鱼和馅饼,他知它们在炉里。

“你来帮我抓住箱盖好吗?”农民说着朝箱走去。他妻把那位教堂司事藏在箱里,他这时候正躺在里面,吓坏了。农民把箱盖打开一,朝箱里窥看。

“噢,当然可以!”小克劳斯回答说“我要我的法师什么,他就能够什么——你不难吗?”他一面问一面踩那袋,直踩得它吱吱嘎嘎响。“你听到了吗?他在回答说:”我能。‘不过他担心我们不兴看到那鬼。“

“没问题,”农民说“不过我们先得吃东西。”

“噢,我不怕。那鬼会是什么样呢?”

底下,就在他的脚旁放着他打算城去卖的那袋。于是小克劳斯本不去吃粥,却用脚踩桌底下那袋给踩得发很响的吱吱嘎嘎声。“嘘!”小克劳斯一面对他那袋说,一面又踩它,踩得它吱吱嘎嘎响得更厉害。

“说实在的,不行,我不能给你,”小克劳斯说“只要想想,我能从这法师得到多大的好啊。”

“但是我实在想要得到他,”农民说,一个劲儿地请求。

“噢,”他大叫一声,向后一“我看见他了,他和我们那个教堂司事一模一样。多么可怕呀!”

“那太好了!”农民叫着就站起去打开炉门;一不假,炉里满是他妻藏起来的好吃东西,不过他以为是桌底下那个法师在炉里变来的。他妻一句话也不敢说,只好把这些东西全端到他们面前来,他们两个就吃鱼,吃,吃馅饼。

“哦,是个法师,”小克劳斯说“他在说我们不用吃粥,因为他已经变了满满一炉的烤、鱼和馅饼。”

“喂!你那袋里装的是什么东西啊!”农民问他说。

“噢,天哪,”小克劳斯在棚看到所有这些好吃的东西一下没有了,不禁叹气说。

“等一等,我必须先问问我的法师。”小克劳斯说。于是他踩他那袋,把耳朵靠到下面去倾听。

“他说你必须去打开墙角上那个大箱,就能看到那鬼坐在里面;但是你必须把箱盖抓,不让他溜走。”

于是那女人又只好把她藏起来的酒端上来,农民直喝得心里乐滋滋的。他真想有小克劳斯那袋里装着的这么一个法师。

“哈!”农民说“那么他一定很丑。你知我就是见不得教堂司事。不过没关系,我只想知鬼是什么样的;因此我不在乎。那么来吧,我已经鼓起了勇气,只是不要让他离我太近。”

“这个嘛,他很像一个教堂司事。

“他说什么啦?”

“好吧,”小克劳斯最后说“你对我这么好,让我住一宵,我绝不能拒绝你;就一斗钱吧,法师是你的了,不过我要十十足足的一斗钱。”

“他是说,”小克劳斯回答他“他已经给我们变了三瓶酒,就在炉旁边那个角落里。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“他能变一个鬼来吗?”农民间“趁我这会儿兴,我倒很想见见鬼。”

这时候小克劳斯又踩他的袋,它又像刚才那样吱吱嘎嘎响起来。“这一回他又说什么啦?”那农民问

热门小说推荐

最近更新小说