繁体
“你别打哈哈了,”鞋匠说“我连一个被分尸的鞋匠都能
好,难
还
不好这只鞋
?”
鞋匠的妻
见丈夫迟迟不回家,便到农夫那儿去打听。“小叔
,不好了,
事啦!你哥哥又到橡树那儿去了,可到现在还没回来!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
农夫等到天黑,来到橡树跟前。他看见哥哥的尸
被砍成四块,绑在树杈上。他解下尸
,放在驴背上,驮回家。鞋匠的妻
和孩
们一见到尸
,便嚎啕大哭起来。为了让丈夫有个囫囵尸首下葬,鞋匠的妻
请了另一个鞋匠把碎尸
合起来。
鞋匠的妻
用丈夫留下来的钱开了一家小酒店,当了老板娘。
(
西利卡塔地区)
“哪个鞋匠?”
上西天了!”姑娘吓了一
,急忙跑
告诉她的母亲。老板娘当机立断,端起一锅开
倒
木桶里,把里面的
盗们统统
死了。然后,她去招待另外两个
盗。她给他们端去两碗面条,倒了两杯放上了麻醉药的酒;两个
盗昏睡过去后,她砍掉了他们的脑袋。老板娘对女儿说:“现在去请法官吧。”
法官来了,当他得知这十三个家伙是
盗后,便奖赏了酒店老板娘,因为她为民除了害。
自个儿再去偷一次,因为他是个贪得无厌的家伙。他偷偷地到了那儿,等着
盗们从橡树里钻
来;可是当
盗们
来后,他也没有数一数
来几个,就贸然走
树
,结果倒了大霉:走
橡树的不是十三个,而是十二个
盗;原来,
盗们已觉察到有人到
里来过,偷走了他们的东西,就留下一个
盗在那里看守。这个
盗一下
蹿了
来,
其不意地抓住鞋匠,象宰猪似地杀了他,把他的尸
切开,绑在两个树杈上。
这时候,
盗们在城里到
转悠,探听谁拿了他们的财宝。一天,一个
盗来到了
尸首的鞋匠那儿,问他:“朋友,你能给这只鞋
两针吗?”
“我的同行,就是那个被人分尸四段的鞋匠,小酒店老板娘的丈夫。”
这样,
盗们知
了,小酒店老板娘就是用偷来的财宝
生意的。他们
来一只大木桶,十一个
盗藏在木桶里;木桶放在一辆
车上,另外两个
盗赶着
车上了街。他们在小酒店门
停下来,说:“好心的老板娘,我们把这只桶暂时搁在这儿,行吗?你给我们去
吃的好吗?”
“别客气,”老板娘说完,去给两个
车夫下面条。这当儿,老板娘的女儿正在
车旁玩耍,听见木桶里有说话声。她凑过去侧着耳朵听起来,只听有人说:“我们
上就要送这个娘们儿