繁体
一声
哨,又急忙把
藏到
纳
斯的背后,好像害怕K似的;他们就这样自得其乐地玩了好大一阵
。"克拉姆到底是怎么样的脾气,这我不知
,可是我也不相信你对城堡里的事情都一清二楚,即使你真的都知
,咱们也不见得就能使事态有所好转。可是你还得给我送一个
信去,这就是我要求你的一切。这是一个很简短的
信。明天你给我送去,当天把回音带回来,或者至少把接待你的情形告诉我,你办得到吗?愿意
吗?对我来说,这就帮了我的大忙啦。而且我也许还有机会给你适当的酬报。你现在有什么或许我能满足你的要求吗?""我当然愿意执行你的命令,"
纳
斯说。"你要尽你最大的努力来执行我的命令,把这个
信带给克拉姆本人,立刻带回他本人的答复,所有这一切都要在明天早晨立刻办到,你愿意这么
吗?""我尽力而为,"
纳
斯回答,"我一向是尽力而为的。""这一
咱们现在不用再争论了,"K说,"这就是我要你带去的
信:土地测量员请求长官赐予他一次私人会见的机会;任何与此有关的条件他都乐于接受。这一请求实
于无奈,因为所有中介迄今均未起任何作用;他愿意
一步提供事实证明这一
:迄至目前为止,他
本没有
行任何测量工作,
据村长给他的通知,村
里不需要
行此项工作;因此,拜读长官这次来书愧恨
集;惟有亲自谒见长官方能有所获益。土地测量员
知这个要求十分冒昧,但是他将尽可能减少长官由此而受到的
扰;他愿意接受任何时间的限制,也愿意接受谈话字数的限制,如果认为在会见时有必要规定的话,甚至只讲十个字,他自信也可以照办。他怀着崇
的敬意和无比的焦灼企待长官的裁夺。"K在
授这封信的时候,简直忘记了自己,好像他正站在克拉姆的门
对看门人讲话似的。"这封
信比我原先想的长多了,"他说,"可是你一定得记在心里,我不愿意写信,一封信只会像别的公文一样没完没了地层层照转。"所以,为了让
纳
斯有一个依据,他伏在一个助手的背上把这个
信的内容草草地写在一张纸片上,另外那个助手举着灯笼给他照亮;可是K已经能从
纳
斯的复述把内容都写下来了,因为
纳
斯已经都记住了,尽
那两个助手在旁边七嘴八
地
话,他还是一字不差地背了
来。"你的记
真了不起,"K说,一面把那张纸片递给他,"可是现在我希望你在别的方面也显
你
的本领来。有什么要求吗?没有?要是你提
什么要求的话,说老实话,我对这个
信的命运反而会放心一
。"
纳
斯起初还是没有吱声,后来他说:"我的姊妹要我代她们向你问好。""你的姊妹,"K回答,"喔,对啦,那两位又
又结实的姑娘。""她们俩都向你问好,特别是阿玛丽亚,"
纳
斯说。"再说,今天也是她从城堡里把这封信带给我的。"这句话打动了K,因此他问
:"她还能把我这个
信带到城堡里去吗?要不,你们两个人能不能一同去,各自去碰碰运气好吗?""阿玛丽亚是不能到长官的办公
去的,"
纳
斯说,"要不然的话,她倒是非常
兴给你效劳的。""明天我也许上你们家去看你们,"K说,"不过你要把回音先带给我。我在学校里等你。请你也代我向你的姊妹问好。"K的诺言似乎使
纳
斯很快活,因此,两个人握过手以后,他又情不自禁地轻轻摸了一摸K的肩膀。一切又好像
纳
斯当时第一次走
旅馆来,在庄稼汉中间满面
风的样儿,K
到他在自己肩膀上的抚摸是一
荣誉似的,尽
他觉得这
举动很可笑。现在他怀着比较轻松的心情,听任他的两个助手在回家的路上嘻嘻哈哈地逗乐。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)