电脑版
首页

搜索 繁体

第三章(3/3)

、意外的惊喜、抚、咬。可是事实上谁都不跟别人打招呼;他们会对望一秒钟,然后急急移开视线,搜索别些睛,永远不会停下来。

一个女走来,在肩上转动着一把伞,她的浑圆的也微微扭动。一个穿黑衣的妇人走来,老态龙钟,面纱后面是不安的睛,她的嘴发抖。一个文的大汉走来;一个白发的年轻人;一个女侏儒;一对孪生姊妹,穿着珊瑚红的衣服。这些人之间有些什么在穿梭移动,互相投的目光像线条,把所有的个连缀起来,画箭、星和三角等等图形,直至每一组合方式都用过了,然后有另外的人登场:牵着驯豹的育人、手执驼鸟的娼、男青年、胖妇人。这样,假使有些人偶然聚在一起(在门廊下避雨、或者挤在市集的帐篷下、或者在广场上听乐队演奏),就会发展成为集会、挑情、通、饮酒会等,可是他们不会谈一言半语,指也不会戳一下,甚至连也不抬。

克萝伊,最贞洁的城市,时刻都在的震动之中。如果男人女人们开始实现他们短暂如朝的梦,那么每个幽灵就会变成人,各有一段关于追求、伪装、误解、冲突和压迫的故事,而幻想的旋转木会归于静止。

城市和睛之一

瓦尔德拉达是古人在湖畔建立起来的,有台的房层层重叠,的街在临湖的一边有铁栏围着护墙。这样,旅客可以在这里看见两个城:一个直立湖畔,一个是湖里的倒影。瓦尔德拉达不论现或发生什么事情,都会在另一个瓦尔德拉达重复一次,因为城的结构特是每一个细节都反映在镜里,底的瓦尔德拉达不但备房屋外表所有的凹凸纹饰,还反映的天板、地板、过和衣橱的镜

瓦尔德拉达的居民知,他们的一举一动都会上成为镜里的映象,有形象的特别尊严;这认识使他们不敢大意。甚至当肌肤相接的恋人扭动赤寻求最舒适的姿态,当杀人凶手的刀刺向颈项的动脉——血得愈多,刀刃得愈——重要的不是他们的合或凶杀,而是镜中那些清晰冰冷的形象的合或凶杀。

有时提、有时压低了事的价值。在镜外似乎贵重的东西,在映向里却不一定这样。孪兰的城并不平等,因为在瓦尔德拉达现或发生的事并不对称:每个面孔和姿态,在镜里都有呼应的面孔和姿态,可是它们是颠倒了的。两个瓦尔德拉达相依为命,它们目光相接;可是它们之间没有情。

可汗梦见一个城:他向可-波罗这样描述:

“港影里,朝北。码比黑的海很多,海狼拍击护墙;石级上铺着海藻,又门的旅客在港湾连着跟家人别,码上系泊着涂过沥青的小艇等待他们。告别是无声的,有泪。天气寒冷,每个人都用围巾包着。艇上的人喝了一声,不能再拖延了;小艇载着旅人离岸,他在船望向尚未散去的人;岸上的人已经看不清他的面目;小艇靠近停在海上的船;一个缩小的人形攀上梯,消失了;锈蚀的锚链在拉起的时候发碰撞锚的声音。岸上的人在石码上,他们的目光越过土堤,随船绕过海角:他们最后一次挥动白的布块。

热门小说推荐

最近更新小说