繁体
"可是,那样
是不可能的,"菲利普叫嚷
。
她疲惫不堪地坐了下来。
"他有没有摆
理由呢?"他问。
她递给他一封
皱了的信。
"这儿有你的一封信,菲利普。我一直没拆它。昨天我不能对你讲,真的不能对你说。埃米尔没有同我结婚。他也不能那样
,因为他已经有妻
,还生了三个孩
。"
一阵妒意和痛苦
集在一起的
情突然袭上菲利普的心
。他简直忍受不了这一打击。
"这就是我不能回去见我姨妈的缘故。
下除了你以外,我是无人可找。"
"是什么促使你同他
走呢?"菲利普极力克制住自己,用一
低沉的声音问
。
"不知
。起先我并不了解他是个有妇之夫。当他把这事告诉我时,我当面教训了他一顿。然后,接连数月我没见着他的人影,当他再次回到店里并向我求婚时,我真不晓得到底怎么啦,只觉得好像无法可想,不得不跟他走似的。"
"那时你
他吗?"
"不知
。那时听他说话,我情不自禁要发笑。还有一些关于他的事儿——他说我永远也不会后悔,并保证每星期
给我七英镑——他说他那时赚十五英镑,然而,这一切全是弥天大谎,他
本就没有十五英镑。那时候,我厌恶每天早上要到店里去上班,同时我同姨妈的关系不很
洽,好像使唤
婢一样对待我,并不把我当作亲戚。她说我应该自己动手整理房间,要不就没人给我整理。哦,要是我那时不上他的当该多好呢。可是,当他走到店里征求我的意见时,我觉得我实在没有办法。"
菲利普从她
边移开去,坐在桌
旁,双手掩面。他
到
受耻辱。
"你不生我的气吧,菲利普?"她带着令人哀怜的声调说。
"不,"他回答
,同时抬起
来,但目光避着她,"我只是
到伤心极了。"
"为什么呢?"
"你是知
的,我那时
地
着你。我能够
到的事,我都
了,为的是想得到你的青睐。我认为你决不会去
上别人的。得知你为了那个
鲁的汉
而心甘情愿地牺牲自己的切的消息,我简直
到太可怕了。我不知
你究竟看中了他什么。"
"我太难过了,菲利普。后来我后悔极了,我向你保证,真的后悔极了。"
菲利普想起了埃米尔·米勒其人。他脸
苍白,毫无血
,长着一双诡诈的蓝
睛,一副俗不可耐的
明相,
上总是穿件颜
鲜艳的编织的背心。菲利普喟然一声叹息。米尔德南德站起
,走到他的跟前,双臂勾住了他的脖
。
"我永远不会忘记你曾提
要同我结婚,菲利普。"
菲利普一把抓住了她的手,抬
凝望着她。她弯下
,吻着他。
"菲利普,假使你仍然要我,那么,凡是你喜
的事情,我现在都愿意去
。我晓得你是一位真正的品行
尚的人。"
他的心倏忽停住了
动。她的话使他
到有
儿恶心。
"你真太好了,不过我不能这样啊。"
"难
你不喜
我了?"