繁体
你就错了。我捍卫他们。憎恶或想贬低舞者的人总是遇到一个无法逾越的障碍:他们的诚实;因为不断地将自己展现在公众面前,舞者必须无懈可击;他并不像浮士德和
鬼缔下合约,而是和天使缔结:他要将生命活成一件艺术品,而天使将助他完成;因为,别忘了,舞蹈是一
艺术!舞者真正的本质就是将自
的生命视为成就一件艺术品的材质;他不宣扬
德,而是将它舞蹈之!他要用自己生命的
令世界
动和
眩!他
他的生命如同雕塑家会
上他正在塑造的雕像。"
6
我奇怪彭德凡为什么不把他这么有意思的想法公诸于世。他其实没什么事
,这位拥有文学博士
衔的历史学家在国家图书馆他的办公室中百无聊赖。难
他不在乎别人了不了解他的理论吗?不止于此:他
恶痛绝。把自己的想法公诸于世的人事实上可能要说服别人相信他的真理,并影响他人,成为那类想改变世界的人的角
。改变世界!对彭德凡而言,多么可怕的意图!并非这个世界多么令人赞赏,而是所有的改变都无可避免地导致更坏的情况。再说,以比较自私的观
来看,所有公诸于世的想法迟早会回
来反驳自己,拥有这想法的快乐也会被充公了。因为彭德凡是伊比鸠鲁学派的一大奉行者:他创造、推演他的想法只为自己的快乐。他并不轻视人
,那是他愉快、调
的思考不竭的泉源,但他一
也不想和它有太密切的关联。他和一群朋友聚在"加斯科"咖啡馆(cafegascon)中,这人
的小样品对他已经足够。
这群朋友中,凡生是最天真也最令人
动的一个。我很喜
他,只责怪(带着一
妒嫉,这是真的)他一
,就是他对彭德凡存有年轻人式的,在我看来是过份的,崇拜。但甚至这份友谊也有令人
动之
。当他们谈到他
衷的话题,哲学。政治、书籍,凡生觉得和他单独在一起好愉快;他心中充满了奇怪、挑衅的想法,而彭德凡,在
烈的讨论中,纠正他的弟
,启发他,鼓励他。但只要有第三者介
,凡生就变得不快乐,因为彭德凡
上变个样
:他说话声量提
而且
逗趣,凡生认为逗趣得过份了。
例如:他们两人在咖啡馆中,凡生问:"你对索
利亚发生的事有什么想法?"彭德凡耐心地向他
了一场关于非洲的演讲。凡生提
反驳,他们讨论,也或许开开玩笑,但不是要
风
,而是让彼此在极端严肃的讨论中放松心情。
修(Machu)伴着一名
丽的陌生女
来到。凡生想继续刚才的讨论:"彭德凡,你不认为你犯了一个错误在谈到…"之后他展开一席
采的论战反驳前者的理论。
彭德凡沉寂许久。他最擅于此
。他知
只有害羞的人会害怕沉寂,当他们只知
回答问题时,急着蹦
几句
混不清,让他们更显可笑的话。彭德凡懂得明智地闭嘴,连整个银河都摄于他的沉寂,忍不住等待他的回答。他沉默地看着凡生,后者不知怎地腼腆地低下了
,之后,他看着那位女士,又再把目光转向凡生,
中充满虚假的关怀:"在女士面前,你对一个如此卓越超凡的想法所
持的态度,证实了你
能力的减退。"
修的脸上现
惯有的蠢笑,那个
丽女
以
傲、嘲笑的
光巡了一下凡生,凡生脸红了;他觉得自己受伤了:一个朋友,一分钟前还对他注意聆听,只为了讨好一个女人,转瞬间便可将他推
困窘之境。
之后,其他朋友也来了,他们坐下来聊天;
修说些轶事,谷佳(GOUjrd)不时加
几句尖酸刻薄的评论以显示他的博学多闻;女孩
们
忍着笑。彭德凡保持沉默;他等待;当他的沉默酝酿成熟,他说:"我的女朋友总是要求我举动
暴一
。"
天啊,他这句话说得
力万钧。连邻桌的人都静下倾听,笑声颤动在空气中,不耐地等待着。他女朋友要他举动
暴些有什么好笑的呢?一切都是他声音的
力,凡生忍不住妒嫉,他说话的声音和彭德凡比起来,像一支破笛
比起一把小提琴。彭德凡说话轻声细语从不扯开
咙,然而声音充
整个房间,压过所有其他的噪音。
他继续说:"举动
暴…可是我
不到!我不
暴!我太细致了!"