繁体
生还不准我吃任何镇静剂;我很奇怪,周围的情况依然如故。所有这些成群结队纷纷
现的幻象都
自我本人,不仅不受阻碍,而且谁也没有迫使它们
现。
有一
我忘记说了:我曾经要求扬把吊在取
后面被纳粹杀死的死狗取下,我要他把狗扔
窗外,用力丢在过路行人的
上:让他们记住有人杀过犹太人。声音我是听到的。我看他把狗取下丢到窗外,这一切并没有让我怀疑那条死狗的真实
。有一次,米歇尔·波尔特①倒让我心里生
怀疑,当时我正好在我家厨房里,她
门把大衣挂在衣架上,走来和我相见。我们在闲谈中,我把我的那些幻象都对她说了。她不说话,只是听着。我对她说:“我自己是相信的,可是我不能说服别人也信。”我还说:“你去看看你挂在那里的大衣右边的
袋。你看那里有一个刚
生的红红的小狗?但是,他们都说我
错了。”她郑重其事去看了,然后转过
来,对着我,长时间地看着我,然后对我说,态度极为严重,绝无笑意:“玛格丽特,我凭我世界上最
的人对你发誓,我什么也没有看见。”她没有说那里什么也没有,她说:“我什么也没有看见。”在这一
上,也许疯狂之中也夹杂有某
理
。
①玛格丽特·杜拉著有《与米歇尔·波尔特谈话录》,附在《卡车》(1977)之后,还与米歇尔·波尔特著有《玛格丽特·村拉笔下的地
》(1977)。
后来,有一天夜里,我叫扬把那个满脸搽着白粉一
卷
发的男人给我赶
去,他已经走到门
过
上,离我的房间不过两米,我只听到一声吼声,扬是气得实在控制不住了——每天夜里我都受到公寓大楼不断走来的“人”的
扰,每次我都叫醒扬一他大喊大叫:“你必须知
,我,我
本什么也没有看见,
本没有,你听见没有?什么也没有。”他重复叫着:“什么都没有,没有,没有。”我站在我房间的门前,扬吼叫的时候,我还看见那个卷
男人走到他的
边,我求扬让他
去。这时,扬停下来,不再作声。那个穿黑大衣的男人对这个场面全不了解。他往扬那边走了几步。他站下来。他的
睛一直都在
盯着我看。他注意的是我,那
激情竟到了这
地步,使他变得面无人
,非常可怕。他注意看我,注视之中带有一
痛苦的愤恨:我不看他,我还哭,我还要逃走,他可怎么办?他并不理解我不理解他
求的是什么。就在我这时写这些文字的时候,已经是三年之后,我可以说,那的确是与我相关的。可能他决心要把我带走,不一定非让我死不可。可能他到这里来是为让我知
我的归宿,几千年以来已被摧毁的那样一个归宿,这也恰恰是我
生在人世存在的理由。他或者是一个犹太人,或者就是我的父亲。或者是别的什么。是另一个来确定的什么人。而他的
份是确定无疑的。经过十五天,他的
份始终不变。他住在我的家里。十五天以来,他就住在朝大街的那个小房间里。他的两个大
睛很蓝很蓝,他的
发十分卷曲,那是来自另一个世界的
发,
发有的地方是黑的,有的地方是白的,也是属于另一个时代的。是,他一定知
有关于我而我又不可知
的什么事。不是一件我已经忘记的事,而是一件我应该知
的事。此时此刻,他就在这里,和其他幻象
错相混,不过他是轴心。他是主宰,环绕着他,其他的幻象就在我生命四周转动不已。他不理解我为什么怕他。他看到我怕,我怕什么他并不知
。我还发现一件更了不起的大事:法语我也
不懂了。我对扬说的话,我自己也不理解。他有一张淡紫
的嘴,被死死地封住了。他不说话,十五天以来,一个字也没有说过。所以日日夜夜这许多天他为什么到这里来,他没有说,没有对你说。对于他,我必须
清他抱有期待所为何来。如果我不了解他,那是我不想了解他。但是,这一
我不可能知
。他的
光始终单纯专一直直地向前看着:我应该了解。但是,不可能。
扬朝公寓住房的门
走去。我回到我的房间。什么也不看,
不见为净。扬打开房门,又把门关上。他对我说:“
来吧,他走了。”他终于走了。我在扬的怀抱中哭了很长时间。