繁体
有人在问:
“没有一个女人了解他,从来没有。”
有人在说:
“从来没有。不过,这里更让人
到沉闷,为何在这里,他不叫喊?”
“那么,他是在法属印度支那的老挝,寻觅到她的?”
“是的。说起他在阿拉斯的童年。不过他这么
,是不是想欺骗别人?”
“在到拉合尔之前,他的
睛里
过什么吗?比如

某一
迹象?或者某一
彩?我呢,尤其会想到他的母亲。我能想象她坐在钢琴前,弹奏古典的小夜曲,就像在小说中描写的那样,尽是一些青
的主题,让他听呀,听呀,恐怕他是听得太多了。”
“在拉合尔,没有一个女人了解他,谁能说
情况呢?”
有人在说:
“那么,说的是拉合尔以前的事吗?”
“没有。”
“斯特雷泰尔先生真大度,他居然同意了这样的事,同意今晚邀请他来。斯特雷泰尔先生人
不错的。他的外
官生涯就要结束,我们为他
到遗憾。他比她年龄大多了,是的。别人是否都知
呢,他是在法属印度支那的老挝边境,在那里的一个偏远又很小的白人居住
里,从一个行政长官手上,把她夺过来的?是的,这事已经有十七年了。当斯特雷泰尔先生因公来到那里时,她才刚到那里几个星期。一周过后,她便跟着他走了,这一
,别人是否也知
?”
有人在说:
仿佛他正激动得想说却说不
话来,憋在那里时的那
样
,怎么回事呢?
“他在沙湾拿吉找到她时,她正
在痛苦和羞耻中,如今在加尔各答,不知她是否又被打
那样的冷
。”
“从没有。”
人们不知
,向来都不知
。
午夜已过。安娜一玛丽-斯特雷泰尔朝年轻的随员夏尔-罗
持走来。在他旁边,站着法国驻拉合尔的副领事。她对他俩说,应该
舞,当然如果他们有兴致的话,说完走开了。她朝他俩走来,像是专为了夏尔-罗
特,这个男人,他好像已受到邀请,不久将和她一
去岛上。假如这个女人脸上缺少微笑,那她就显得礼貌欠佳了,有人在一边这么说。在今晚要来的所有宾客中,还有几个没有到,都是她的密友。他们要等招待会临近尾声,才会到呢。
“他说起拉合尔了吗?”
“他叫喊什么?”
有人在问:
“她本来是可以让我们看不见他的,他在场让人多不舒服。”
“瞧那个副领事,他多瘦,像个小伙
,不过面孔还是…有一天,他母亲走了,剩下他一个人,全加尔各答都知
。他对俱乐
经理说了他童年时的卧室,卧室散发着橡
和
墨纸的味
,从卧室的窗
,他可以看见林间那些悠闲的男人,多半是温存而可耻之徒,他说到了他父亲,每天晚上,父亲都呆在母亲
边,沉默不语。无聊的事情,说的尽是无聊的事情。”
有人在说:
既然被邀请来了,就应该请安娜一玛丽-斯特雷泰尔
舞,即便她不情愿。
副领事木时地显
非常快乐的样
。他一阵一阵地,仿佛幸福得不知什么似的。大家今晚不能躲开他了,是否就因为这一
?今晚,他的表情多么奇怪。他的脸
多么苍白…
她走过去,对丈夫说了几句关于谁的话:夏尔-罗
特当即垂下
睛。这很明显。副领事也发现了。他看着一棵
藏,一只手
摸着黑
的
。他刚刚注意到大使,他今后该向何
去,全看大使善良的意愿了,人家想到。几个星期以来,他一直在等召见,却迟迟等木到,夏尔-罗
特忽然想到。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“他的官邸,你知
吗?在拉合尔,从不曾有人去过他的官邸。”
“
七八糟的,什么也听不清楚。”
人们看见这样一个场面:老挝,沙湾拿吉,一条沿循公河伸展的
路,
路那一边是森林。几个卫兵持枪立正,在那里看着她,直等斯特雷泰尔先生到来。人家在七嘴八
,像是说要把她送回法国去,她不习惯。有人在说: