电脑版
首页

搜索 繁体

第01节(7/7)

那个印度仆人例外。我情愿承担此事的全责任。”

“我既归外当局领导,当局自然可以随心所,支我的未来。如果他们认为必须解除我的职务,我只能表示接受,正如我持还想留在领事机构里工作一样。我已好准备,奔赴任何指派的地方。对于拉合尔,我去留无意。对于我在拉合尔的那件事,我既不能对它予以解释,也不能说明不能解释的原因何在。因为在我看来,任何一个权力机构,无论其在外领域之内或是之外,都不会真正对我要的解其释兴趣。但愿他们不要因为我拒绝解释就认定,我这是在疑心谁或是蔑视谁。只是找认为拉合尔发生的事,若要说得清楚,实在不可能。”

“再要补充一,我在拉合尔那件事,并非如某些人所想的那样,是于醉酒的原因。”

“我以为他自己会提来,请求解除他的职务的,”大使说“可他没那么。”

“您什么时候找他谈广

“还不知。”

大使友善地看着夏尔-罗特。

“我没有权力那么,但我正在考虑,我想请你帮我主意,这件事太让人痛了。”

约翰一克-H的档案上面,是这样写的:独生。父亲是个小银行家。父亲死后,母亲嫁给了布雷斯特的一个唱片商,两年后也死了。约翰一克-H保留了他家在纽伊的私宅,假期他便回到那里小住。十三至十四岁时,在纳一瓦兹省蒙福尔市的一所私立中学,过一年的寄宿生;寄宿学校的原因是:孩质脆弱,应当去外面经经风雨。在去蒙福尔之前,他只是个平平的学生。从到了蒙福尔起,他的成绩优异。后因表现不好,被校方开除,离开蒙福尔,但没有说明什么原因。之后回到黎,另一中学,直至学业结束。后来——据他自己的志愿——政府门工作,起初几年,没有任何记载。随后,约翰一克-H三次提了停职申请报告,在前后将近四年的时间里,离开了黎。没有人知为什么,他又去了哪里。对他的评语很一般。好像约翰一克-H早就希望到印度来,到这里来暴自己的本似的。只有一件事情写得很清楚:无男女关系史可查。

大使曾给他现在推一的亲人写过信,那是他的姨妈,住在黎的尔赛坡区。她随即回了一封很长的信。“这样,”她在信中说“在这孩上,发生的事情一桩桩一件件,都不像我们所期望看到的,我们还自以为了解他呢。可谁又能了解他呢?”

“他还发疯吗?”

“是的,不过,他的神经抑郁症得到了改善。尽他经常会发,但人人都说,他的神经病好多了。”

“只是很晚以后,才有声传来。”

“人家起初以为,是哪个开玩笑的人,手枪的人,可后来更半夜的,他开始喊了起来…后来,必须要说的,有人在萨里玛的园里发现了几。”

关于他的童年,他的姨妈说些什么呢?几乎没什么:说他更喜寄宿学校的生活,而不是家的温,说正是从到了蒙福尔以后,他才变了,才成了一个…她措辞谨慎,甚至有晦涩——所以让人推断不,他在拉合尔到底成了一个什么样的人。但总的说来,一切都很正常,除了没有女人这一,不过,这一真是这样的吗?

“我非常抱歉。”夏尔-罗特继续念“我实在无以证明,我的外甥曾经有过某个女人。他总是愿意独自一人,尽我们了努力,但他依旧与谁也不来往。很快呢,他就让我们,让她的母亲和我,得离他远远的;自然连一儿心里话也听不到了。大使先生,请允许我以他的名义并以我个人的名义,恳求您能宽容为怀。我的外甥在拉合尔失去理智的行为,归到底,不会证明他有着某隐秘的心态吧?在他的上也许有着某东西,不曾为我们注意,但恐怕不能因此就说明,他是多么卑鄙可耻的吧?在最后惩之前,这个行为不会被视为一故意的行为,甚至有某原则的动机吧?真不知为何要追溯他的童年时代,来解释他在拉合尔的行为呢?难不该在拉合尔也寻找一下原因吗?”’

“在这件事上,我还是惯用推测的方法,到他的童年里面寻找解释。”

大使边说边从那些材料中了信。

“这封信最好不要落到拉合尔那边,”他继续说“那样会够他受的。我这样虽然违规,但我还是想让你知。你怎么想?”

夏尔-罗特犹疑片刻,问大使河以对约翰一克-H的所作所为那么宽容。现在的情形不正是一个典型的例,需要严加惩吗?

“一件的事情往往才需要从重惩,”大使说“这里又没有什么对立派,是不是,这只是一…一事态吧…很明显嘛,至于拉合尔…拉合尔,又怎么说呢?”

热门小说推荐

最近更新小说