繁体
要象“小孩
”般地哭
来,却还始终有
克制不住。“长大以后,必须用锁链拴结实,这我是知
的。”
“它会长得很大!”那群小孩中的一个喊着。
“獒犬自然是大的,有这样大,象一
小
。”突然好几个人七嘴八
地说了起来。
“象小
,象真正的小
,”上尉连忙凑上来说“我特意找的这
狗,最厉害的,它的父母也是极大极厉害的,离地有这么
。…您请坐下来,就坐在伊留莎小床上,或者坐在长凳上也好。请坐,请坐,贵客,盼您好久了。…同阿历克赛-费多罗维奇一块儿来的么?”
克拉索特金坐在床上,伊留莎的脚边。他也许在路上就预备好怎样潇洒自如地开始谈话,但是现在却连话
都想不起来了。
“不…我是带着彼列兹汪一块儿来的。…现在我有一只狗,名叫彼列兹汪。一个斯拉夫的名字。它在外面等着,…我一打
哨,它就会飞跑
来。我也有狗,”他忽然朝伊留莎说“老
儿,你记得茹奇卡么?”他突然把这问题向他提了
来。
伊留莎的脸扭曲了。他带着痛苦不堪的神
看了柯里亚一
。站在门边的阿辽沙皱
眉
,偷偷地对柯里亚摇
,叫他不要提起茹奇卡,但是柯里亚没看见,也许是故意不看见。
“茹奇卡…在哪儿?”伊留莎用嘶哑的嗓音问。
“老弟,你的茹奇卡——已经完了!您的茹奇卡早完
了!”
伊留莎不作声了,但又定睛望了柯里亚一
。阿辽沙遇到柯里亚的目光,又尽力对他摇
,但是他又移开
睛,装作仍然没有注意。
“跑到什么地方,就完
了。吃了这样一顿好东西还能不完么?”柯里亚毫不容情地说着,自己不知为什么也仿佛有
呼
迫起来。“但是我有彼列兹汪。…斯拉夫的名字。…我给你送来了。…”
“我不要!”伊留莎忽然说。
“不,不,你要的,你一定要看一看。…你会
到有趣的。我特地领来,…也是
茸茸的,和那条狗一样。…夫人,您允许叫
我的狗来么?”他突然朝斯涅吉辽夫太太说,
一
完全不可理解的激动神
。
“不要,不要!”伊留莎声音凄楚地叫
。他的
睛里显
了责备的神气。
“您最好…”上尉从墙边原来坐的箱
上突然
了起来说“您最好…下一次再说。…”他喃喃地说,但是柯里亚抑制不住自己似的什么也不听,突然匆匆忙忙地对斯穆罗夫喊
:“斯穆罗夫,开门!”门刚一开,他就
了一声哨
。彼列兹汪立刻飞也似的奔
屋来。
“站起来呀,彼列兹汪!拜拜!拜拜!”柯里亚从座位上
起来,大声喊着,那条狗用后脚支地,在伊留莎的床前笔直地站了起来。
现了谁也料不到的情景:伊留莎哆嗦了一下,忽然全
用力朝前
起,俯
就着彼列兹汪,好象丢了魂似的望着它。
“这是…茹奇卡啊!”他忽然用悲喜
集的战栗声音喊
。
“不是它是谁呀?”克拉索特金放开嗓门响亮而快乐地大声嚷着,接着弯下
去抱住那条狗,举到伊留莎的面前。“你瞧,老
儿,瞧见么,
睛是斜的,左耳被割破过,和你对我讲的特征一模一样。我就是
这特征找到它的!当时不久就找到了。它是没有主的,没有主!”他解释着,迅速地转
望望上尉,上尉夫人,阿辽沙,后来又向着伊留莎“它常呆在费多托夫家后院里,就在那儿
窝了,可是他们并不喂它,它是逃来的,从乡下逃来的。…我就把它找到了。…你瞧,老
儿,它当时并没有咽下你的那块面包。假如咽下,自然要死的,那是当然的!它既然现在还活着,那就一定已经吐了
来。不过你没有看到它吐。它吐了
来,但
还是被扎了一下,因此汪汪地叫唤起来。一边跑,一边叫,你却以为它完全咽了下去。它大概叫唤得非常厉害,因为狗嘴里的
是很
的…比人
,
得多!”柯里亚狂
地大声说着,两颊通红,满脸放光。