繁体
。但柯里亚对他也总是保持着相当的距离。他功课预备得很好,成绩是全班里第二名,对达尔达涅洛夫态度冷淡,而且全班同学还
信柯里亚对世界史一门极为擅长,甚至可以“压倒”达尔达涅洛夫本人。的确,有一次柯里亚问他:“建立特洛伊的是什么人?”达尔达涅洛夫只能泛泛地回答他是什么民族,他们的活动和迁移,又讲到时代的久远和神话传说等等,而对于建立特洛伊的究竟是什么人,也就是说,究竟
是谁,却回答不
来,甚至认为这个问题有
无聊而不能成立。但是学生们却
信是达尔达涅洛夫不知
谁建立了特洛伊城。柯里亚是从父亲留下的书橱中保存的斯
拉格多夫的书里读到过关于建立特洛伊的人们的历史的。结果是甚至使全
孩
都发生了兴趣:究竟是谁建立特洛伊的?但是克拉索特金不肯宣布他的秘密,于是博学的名声又不可动摇地落在他
上了。
在铁路上的事件发生以后,柯里亚对母亲的关系有
变化。安娜-费多罗芙娜(克拉索特金的寡妇)得知她儿
那番事迹以后,惊得几乎发疯。她犯了严重的歇斯底里病,连着几天断断续续地发作,这一来把柯里亚吓坏了,他对她发
真心诚意的誓言,保证以后决不再犯这类的淘气行为。他跪在神像面前起誓,而且
克拉索特金娜太太的要求,还向死去的父亲起了誓。而这位“大丈夫气概”的柯里亚也不免“多情善
”而哭得象六岁的小孩。这一天母
两人整天互相拥抱着,哭得浑
打颤。第二天柯里亚一觉醒来,照旧“没有
情”但却变得沉默、谦逊一些,也显得更为严肃而且
思。固然在一个半月以后,他又于
了一件淘气行为,甚至使本地的调解法官也知
了他的大名,但是这次淘气行为已完全属于另一类,甚至有
可笑而且愚蠢,而且后来查
来,这事也不是他自己
下的,他只是被牵连
去罢了。不过这还是等以后再说吧。母亲继续浑
战栗,满心痛苦,达尔达涅洛夫则随着她的惊慌程度的加
,更加抱有了希望。应该说明的是柯里亚早已看
和猜透了达尔达涅洛夫的这
心思,而且不用说,自然
为他的这
“多情善
”而瞧不起他;以前他甚至还曾在母亲面前不客气地表示过这
轻视的态度,隐约地对她暗示他明白达尔达涅洛夫要达到什么目的。但是在发生了铁路上的事件以后,他对这件事也改变了态度:绝不再
任何暗示,哪怕是极隐约的暗示,在母亲面前谈起达尔达涅洛夫来
气也比较恭敬了,
的安娜-费多罗芙娜立刻
到了这一
,而且心中无限地
激,但是只要有一个什么不相
的客人当着柯里亚偶然说一句关于达尔达涅洛夫的话,她就会忽然臊得脸儿通红,活象一朵玫瑰。遇到这
时候,柯里亚会或者皱
眉
,望着窗外,或者细看自己的
靴是不是开了
,或者厉声大叫“彼列兹汪”!这是一只长
蓬松、满
污秽的大狗,他在一个月以前忽然不知从哪里把它拣来
到家里,也不知为什么严守秘密,藏在屋内,不让任何同学看。他拼命摆布它,教它学各
本领和把戏,把那只可怜的狗
得每当他上学去不在家的时候就悲声哀嗥,等他一回家,就又
欣得尖叫,发疯似的
蹦
,听他指示,躺在地上装死等等,一句话,
一切教会它的
样,而且还不是
于人的命令,而完全是
于它一时
发的
欣和
激之情。
顺便说一句:我竟忘了提起,柯里亚-克拉索特金,就是被读者已经熟悉的那个男孩伊留莎用铅笔刀戳中大
的那个小孩。伊留莎那次戳他是因为小学生们骂他的父亲退职上尉斯涅吉辽夫为“树

”而替他父亲复仇