繁体
,想
修
院去,修士们也肯收他
见习修士。他又解释这是他的迫切愿望,所以郑重地请求
父亲的许可。老人早就知
,当时正在修
院里修行的佐西
长老已经在他这位“安静的孩
”的心目中产生了很
的影响。
“这位长老自然是他们那里最诚实的修士。”在默默沉思地倾听了阿辽沙的话以后,他说,对于儿
的请求几乎完全不
到惊奇。“嗯,那么说,原来你是想到那里去,我的安静的孩
!”他已经喝得半醉,这时忽然
了长时间的微笑,笑容中虽带着几分酒意,却仍不失机智和醉后的狡狯。“我早就
觉到你会落到这个结局,你知
不知
?你一直就在指望着上那个地方去!那好吧,你自己名下大概还有两千卢布,这就是你的嫁妆费。我的天使,我是永远不会把你抛开不
的,只要那里开
要多少,我立时就可以替你付
去。要是他们不开
要,我们何必自己送上门呢,对不对?你
钱就象金丝雀似的,一星期吃两粒米。…嗯,你知
,有一
修
院在市外单有一个村镇,大家都知
那里住着的全是所谓‘修
院的妻
’,我看,一共有三十多个,…我去过,你知
,那里很有意思,就是说,别有风味。所差的只是带着
厚的俄罗斯味,先全没有法国女人,本来可以有的,资本并不少,只要开了
,就会来的。但是此地却什么也没有,有二百多名修士,却并没有修
院的妻
。很纯洁。吃素。这我承认。…嗯。那么你真的要到修士那里去么?阿辽沙,我真舍不得你,相信不相信,我真是
你。…不过这也是个合适的机会:你可以替我们有罪的人祷告,我们坐在这里,作孽作得太多了。我时常想:将来谁会替我祷告呢?世界上有没有这样的人呢?你这可
的孩
,我在这方面真是愚蠢的,你也许不相信吧?这真可怕。你看没看见:我无论怎样愚蠢,对这类问题,总还是思索的,自然是偶然一想,不是永远想。我心想,我死的时候,鬼一定会用钩
来把我拉走的。可我又想:钩
么?他们是从哪里
来的?什么
成的?铁的么?在哪里打的?他们那里还有工厂么?修
院里的修士一定以为地狱里,譬如说,也有天
板。我准备相信有地狱,可是最好没有天
板。这样显得雅致些,文明些,那就是说:照
丁-路德的派
。实际上有没有天
板不都是一样的么?可你要知
,这一
正是讨厌的问题的关键!假使没有天
板,就没有钩
,假使没有钩
,那就一切都
它的
吧;这么说来,就又拿不准了:究竟谁用钩
拉我?因为假使没有人拉我,那么怎么办呢?世界上有没有真理呢?这些钩
faudraitlesi女enter①,特意为了我,为我一个人,因为你要知
,阿辽沙,我是多么地无赖!…”
“在那里是没有钩
的。”阿辽沙看了父亲一
,轻声而且严肃地说。
“是的,是的,只有一些钩
的影儿。我知
的,我知
的。有个法国人描写地狱说:‘J’aivul’omberd’uncocherquiavecl’omberd’unebrossefrottaitl’ombred’unecarrosse②.’你,亲
的,怎么会知
没有钩
?你到修士那里住上几天,就不会这样说了。好了,你去吧,等你找到了真理,再来告诉我,因为如果能确实知
间是怎么回事,那也就可以更安心
到那个世界里去了。再说你在修士那里也比在我这里适合些,我这里只有一个老醉鬼和一些女孩
,…虽然对你这样的安琪儿来说,什么都
动不了你。也许在那里也什么都
动不了你,我所以答应你,就是因为抱着这样一个希望。你的智慧并没被鬼吃掉。你一阵
火劲过去以后,
病治好了,就会回来的。我要等着你:我觉得你是世上唯一的不责备我的人,你是我的亲
的孩
,我
觉到这一
,我不能不
觉到这一
!…”
他甚至痛哭
涕了。他心情
伤。既恼恨,又
伤——
注:①法语:应该造(虚构)
来。据说法国十八世纪作家伏尔泰曾说过:“即使没有上帝,也应该把他造
来。”