繁体
我现在不能同阁下…俗事缠
!但是日内,甚至说不定更早,在下将有幸到府上拜谒阁
下。而现在…”
他握了握我的手,似乎握得特别
,接着便向
斯洛博耶夫递了个
,走了
去。
“看在上帝分上,请告诉我…”我走
屋
时开
。
“无可奉告,”
斯洛博耶夫打断了我的话,急匆匆地拿起帽
向外屋走去“我有要事!老弟,我得赶快,迟到了!…”
“不是你自己约我十二
来的吗?”
“约了又怎么样呢?昨天约了你,今天人家又约了我,搞得我脑袋都快炸了--十万火急!在等我。请你多多包涵,万尼亚。为了使你满意,我能向你提供的一切,就是让你
狠狠地揍我一顿,因为我无谓地惊动了足下。你如果想满足一下,那就揍吧,不过看在基督分上,得快!别耽误我的时间,我有事,有人在等我…”
“我揍你
吗?你有事就快去吧,任何人都难免有预见不到的事。不过…”
“不,关于这不过我倒有话要说,”他打断了我的话,一个箭步冲
外屋,穿上了大衣(我也跟着他穿起了衣服)。“我找你也有事;一件十分重要的事,我叫你来就是为了
这事;与你直接有关,与你有直接的利害关系。因为这事现在不是一分钟说得清的,因此,看在上帝分上,请答应我今晚七
整上我这儿来,别提前,也别迟到。我在家恭候。”
“今天,”我犹豫不决地说“我说老伙计,今晚,我本来想到…”
“你晚上要去的地方,现在去不就成啦,亲
的,晚上再到我这儿来。因为,万尼亚,你简直想不到我要告诉你的是什么事。”
“那好吧,依你;究竟是什么事呢?不瞒你说,你激起了我的好奇心。”
这时我们已走
公寓大门,站在人行
上。
“那么你一定来?”他
钉着问
。
“我说过我来。”
“不,你用人格担保。”
“唉,真是的!好,用人格担保。”
“好极了,而且很
尚。你上哪?”
“这边,”我指着右边回答
。
“嗯,那我往这边,”他指着左边说“再见,万尼亚!记住,七
。”
“奇怪,”我望着他的背影想
。
晚上我想去看娜塔莎。但是因为现在答应了
斯洛博耶夫,所以决定现在就去看她。我确信一定会在她那儿遇见阿廖沙。他果然在那儿,而且看见我
来
兴极了。
他显得十分可
,对娜塔莎也分外温柔,我一来,他甚至
天喜地。娜塔莎虽然也极力装
一副很开心的样
,但是看得
来,神态很勉
。她满面病容,脸
苍白;夜里没
睡好。她对阿廖沙显得有
过分亲
。
阿廖沙虽然说了许多话,讲了许多事,显然想让她开心,逗她发笑,可是她嘴上总不由得挂着一丝苦笑。阿廖沙在谈笑中明显地避免提到卡佳和他父亲。他昨天想要和解的企
图大概没有成功。
“你知
吗?他非常想离开我,”等他
去一小会儿,想对玛夫拉说什么话的时候,娜塔莎对我匆匆地悄声
“可是不敢说,我自己也怕对他说,让他走,如果我这样说,
说不定他就会故意不走,我最怕的就是他觉得厌烦,因而对我完全变冷!怎么办呢?”