繁体
了解你了
吗,他,他,这样一颗心!”
“唉,万尼亚,你不要错怪了我!我
上有什么特别的东西需要了解呢?我要说的不是这意思。你知
吗,还有:父
也是充满妒意的。他有气的是,跟阿廖沙的事从开始到
解决统统背着他,他不知
,忽略过去了。他知
,他甚至都不曾预
到会发生这样的事,因此他把我俩相
的不幸后果,我的私奔都归罪于我‘忘恩负义’地缄
不语。从一开
始,我就没有去我他,到后来,也始终没有向他披
过我的
情从萌生伊始我内心的每一个活动;相反,我把一切都藏在心里,瞒着他,不瞒你说,万尼亚,在他私心
,我这
样
比这一
情的后果本
――即我的离家
走和完全委
于我的情人,更使他痛心和有气。就算他会履行他
父亲的义务,
烈而又亲切地
迎我回去,但是敌对的
却会依
然留下。到第二天,到第三天他就会
到伤心,
到困惑,就会不断地数落和埋怨。再说他也不会无条件地饶恕我。即使我对他说实话,把心底里的话都掏
来给他,说我多么对
不起他,我明白我使他蒙受了多大的羞辱。如果他不肯理解我跟阿廖沙的这整个幸福让我付
了多大代价,我自己又忍受了多大痛苦――对此,我虽然会
到痛苦,但是我会咬咬
牙,压下心
的痛苦,忍受一切――但是连这样
他也不会满足。他会要求我作
不可能的补偿;他会要求我诅咒我的过去,诅咒阿廖沙,痛改前非,从此不
阿廖沙。他要求我
我不可能
到的事――让过去重新回来,把最近这半年从我们的生活中一笔勾销。但是我决不会诅咒任何人,我也决不会痛改前非…事已至此,既然发生了这样的事…不,
万尼亚,现在不行。时候还没有到。”
“那什么时候才算到时候呢?”
“不知
…必须历尽劫难,才能勉勉
地重新获得我们未来的幸福;用新的苦难作代价,来换取这幸福。受苦受难能净化一切…咳,万尼亚,生活中有多少痛苦啊!”我默然以对,若有所思地望着她。
“你
吗这么看着我,阿廖沙,哦,错了――万尼亚?”她说
,她因为说错了,微微一笑。
“我现在在看你笑,娜塔莎。你从哪学来这么笑的?从前你笑起来不是这样的呀。”
“我笑还有什么讲究吗?”
“其中还留有过去孩
般的单纯,真的…但是你笑的同时,你的心似乎又不知怎么在剧痛。瞧,你都瘦了,娜塔莎,可是你的
发倒好像变得更
更密了…你
上穿的是
什么衣服?还是在家的时候
的吧?”
“你多么
我啊,万尼亚!”她答
,亲
地看了我一
“嗯,你,你现在在
什么呢?你的近况怎么样?”
“没有变化;还在写小说;不过写得很吃力,不顺手。灵
枯竭了。不假思索,信笔写来,也许还凑合,没准还
生动;但是却把一个好的主题给糟蹋了,怪可惜的。这是我
的一个心
的主题。但是又得赶日期,一定要如期
稿,送给杂志社。我甚至想不写长篇了,先快
构思个中篇,构思一
既轻松又优
的东西,绝对没有晦暗
沉的倾向…绝
对不能要…大家都应该开心和快活嘛!…”
“你真是一个可怜的劳苦功
的人!史密斯怎么样?”
“史密斯不是死了吗。”
“没来看你?我是跟你说正经话,万尼亚:你有病,你的神经有问题,老是胡思
想。你跟我说要租那
房
的时候,我就发现你有这
病。怎么样,房
,不好?”
“是的!今天晚上我还碰到了一件事…不过,以后再说吧。”
她已经不在听我说话了,她坐在那里,陷
沉思。