繁体
着当时和当今时代最最伟大的一个问题的答案!罪犯最后去向教会告发了自己并把自己
由政府
理。有人问,那个时代会有什么样的罪罚等待着他?是
辗还是火上烧?是谁促使他去自首的?为什么不就这么在六十这个数字上停手不
,把秘密保守到自己最后一
气?为什么不就这么放弃僧侣,
一个苦行修士忏悔反省?最后,为什么自己不
修
院?答案就在这里!这么说,有某
比火烧,甚至比二十年的习惯更为
大的力量,这么说,有一
思想比一切不幸、颗粒不收、残酷折磨、瘟疫
行、麻风病以及整个地狱之苦都更厉害,要是没有那
联结、指引心灵和使生命的源泉富有活力的思想,人类是忍受不了那一切的。你们倒给我指
,在我们这个遥远和铁路的时代有什么东西能和这样的力量相仿…也就是应该说在我们这个
船和铁路的时代,但我说的是在我们这个遥远和铁路的时代,因为我醉了,但我是对的!你们倒给我指
一
能把当今人类联结起来的思想,哪怕只有那几个世纪时一半的力量。最后,请你们大胆说,在这颗‘星’下面,在这张盖住人们的网下面,生命的源泉没有衰竭,没有浑浊。拿你们的富裕、你们的财富、罕见的饥荒和
通的迅速来吓唬我!财富越多,力量越少:联结人们的思想就没有了;一切都变
了,一切都变烂了,也都变
了!大家,大家,我们大家都
了!…但是,够了,现在问题不在那里,而在于:尊敬的公爵,我们是否该吩咐给客人端上准备好的小吃了呢?”
列别杰夫几乎把听众中有些人真正激怒了(应该指
,一瓶瓶酒始终不停地被打开了
)但是
其不意地把小吃的事作为自己讲话的结尾立即使所有的对手宽容了他。他自己就这样的结尾称为“律师机智的转折”快活的笑声重又哄起,客人们活跃起来了;大家从桌旁站起来,舒展一下肢
,在
台上走来走去。只有凯勒尔仍然对列别杰夫的话
到不满,异常激动。
“他攻击文明,宣扬十二世纪的残暴行为,矫
作,甚至不是什么内心的天真无辜:请问,他自己是靠什么赚来这幢房
的?”他挡住大家及至第一个人,大声说着。
“我见过真正的《启示录》阐释者,”将军在另一个角落对另一些听众顺便说一句,其中有被他抓住了一颗钮扣的普季岑“那就是已故的格里戈里·谢苗诺维奇·布尔米斯特罗夫,这么说吧,他才
燃了人们的心灵。首先,他带上
镜,打开黑
封面的一本大古书,嗨,再加上银须拂
,还有因捐款而得到的两枚奖章。他开始时正颜厉
,将军们在他面前也都低下
来,女士们则吓得
倒,嘿——可这一个却用小吃来收尾!太不像话!”
听将军说话的普季岑微笑着,似乎打算拿起帽
,但好像没有拿定主意或者老是忘了自己的意图。加尼亚还在从桌边站起来以前就突然不再喝酒,自己
边移开了酒杯;他的脸上掠过一
郁之
。当大家从桌旁站起来,他走罗戈任跟前,坐到他旁边。可以想到,他们有着最友好的关系。罗戈任起先也好几次打算悄悄地离开,现在则一动不动地垂
坐着,仿佛也忘记想离开这回事。整个晚上他滴酒不沾,陷于
的沉思;偶而只是抬一下
睛,打量一下大家和每一个人,现在可以认为,他在这里是等候着什么,对他来说是异常重要的,因此不到时候他决定不离开。
公爵总共喝了两三杯,刚刚才快活起来。他从桌旁欠一欠
,遇到叶甫盖尼·帕夫洛维奇的目光,便想起了他们之间即将面临的表白,罗切戈他莞尔一笑。叶甫盖尼·帕夫洛维奇则对他
了下
并突然指了指此刻正在凝神观察的伊波利特。伊波利特躺在沙发上睡着了。
“您说,这个小
为什么钻到您这儿来。”他突然怀着非常明显的懊丧甚至愤恨说,使公爵甚为吃惊“我敢打赌,他是居心叵测!”
“我发觉,”公爵说“至少我觉得,今天您对他太
兴趣了,叶甫盖尼·帕夫雷奇;是这样吗?”
“您还可以补充说,鉴于目前我本人所
的境况,我自己就有要思考的问题,因此我自己也
到奇怪,整个晚上怎么就不能把目光从这张令人厌恶的脸上移开!”
“他的脸很
…”