繁体
刚才说什么来着?”
“我没有那样说,没有说您是罗戈任的女人,您不是罗戈任的人。”公爵用发颤的声音说。
“纳斯塔西娅·费利帕夫娜,够了,我的姑
,够了,亲
的,”突然达里娅·阿列克谢耶夫娜忍不住说“既然您因为他们而
到这么难受,那么还睬他
什么!尽
他
10万,难
你真想跟这样的人走!确实,10万——可真够意思的!你就收这10万卢布,然后把他赶走,就该对他这样;唉,我要是
在你的地位就把他们统统…就是这么回事!”
“达里娅·阿列克谢耶夫娜甚至怒气冲冲。这是个善良和相当易动
情的女人。
“别生气,达里娅·阿列克谢耶夫娜,”纳斯塔西娅·费利帕夫娜朝她苦笑一下说“我可不是生气才这么说的。难
我责备他了吗?连我也真的不明白,我怎么这么犯傻,竟想
正派人家。我见到了他的母亲,吻了她的手。而且刚才我
吗在你家要嘲
你家要嘲
你们呢,加涅奇卡,因为我故意想最后一次看看:你本人究竟会走到哪一步?嘿,你真使我惊讶,真的。我期待过许多,却没有料到这一
!当你知
,在你结婚前夕他送了我这样的珍珠,而我也收下了,难
你还会要我?那么罗戈任呢?他可是在你的家里,当着你母亲和妹妹的面
价钱买我的,而在这以后你竟还来求婚,甚至还差
把妹妹带来?罗戈任曾经说你为了3卢布会爬到瓦西利耶夫斯基岛去,难
果真这样?”
“会爬的,”罗戈任突然轻轻说,但是显
极大的自信的样
。
“你若是饿得要死倒也罢了,可你,据说薪俸收
不错!这一切之外,除了耻辱,还要把可憎恨的妻
带
家!(因为你是憎恨我的,我知
这一
!)不,现在我相信,这样的人为了钱会杀人的!现在这样的贪婪可是会使所有的人都利令智昏的,使他们都迷上了金钱,以致人都仿佛变傻了,自己还是个孩
,可已经拼命想当放
利贷的!要不就像我不久前读到的那样,用一块绸包在剃刀上,扎牢,然后悄悄地从后面把好朋友像羊一般宰了。嘿,你真是个不知羞耻的人!我是不知羞耻,可你更坏。至于那个送鲜
的人我就不说了…”
“这是您吗,是您吗?纳斯塔西娅·费利帕夫娜!”将军真正觉得伤心,双手一拍说“您本是多么温婉,思想多么细腻的人,瞧现在!用的是什么样的语言!什么样的字
!”
“将军,我现在醉了。”纳斯塔西娅·费利帕夫娜突然笑了起来“我想玩玩!今天是我的生日,我的假日,我的闰日,我早就期待着这一天了。达利娅·阿列克谢耶夫娜,你看见
前这个送
人,这个MonaieurauxCamelias*吗,瞧他坐着还嘲笑我们呢…”