繁体
为什么,最近她完全不再看我借给她的书,也不再来跟我借书了。可从前她常来借书。虽然她正以自己的全
毅力和决心
行反抗,——她已经证明过一次,自己确实有这样的毅力和决心,——可她似乎还是缺少自主
神,也可以说是独立
神,否定得还不够彻底,还没能完全摆脱某些偏见和…糊涂观念,这也是让人
到遗憾的。尽
如此,对某些问题她却理解得十分透彻。譬如说,对吻手的问题,她就理解得十分正确,也就是说,如果男人吻女人的手,那就是男人以不平等的态度来侮辱女
。我们那儿讨论过这个问题,我立刻就向她转述了我们的看法。关于法国工人联合会的事,她也很注意地听着。现在我正在给她讲在未来社会里可以自由
别人房
里的问题。”
“这又是怎么回事?”
“这是最近正在讨论的一个问题:公社的一个成员有没有
另一成员房
里去的权利,去一个男人或一个女人那里,而且是在任何时候…嗯,问题已经解决了:有权利…”
“嗯,如果他或者她这时候正在大小便呢,嘿——嘿!”
安德烈-谢苗诺维奇甚至生气了。
“您总是提这样的事,总是提这些该死的‘大小便’!”他憎恨地
声叫喊“唉,我是多么气愤,多么懊悔,在讲制度的时候,竟过早地跟您提起这些该死的大小便来了!见鬼!对于所有像您这样的人,这是一个障碍,最糟糕的是——还没
清是怎么回事,就嘲笑别人!就好像他们完全正确似的!就好像他们有什么可以
到自豪似的!呸!我有多少次
决主张,对于那些新参加的人,一定得在最后,等到他对制度
信不疑,已经是一个
有
度觉悟而且有明确目的的人的时候,才能跟他们谈这个问题。请您说说看,即使是在污
坑里,你能找到这样可耻和卑鄙的东西吗?不
是多脏的污
坑,我都愿意
一个去消除它!这甚至谈不到什么自我牺牲!这只不过是工作,
尚的、对社会有益的活动,这
活动的价值不亚于任何其他活动,甚至,譬如说吧,比什么拉斐尔和普希金的活动还要崇
得多,因为它更为有益!”
“而且更为
尚,更为
尚,——嘿——嘿!”
“更为
尚是什么意思?就判断人类的活动来说,我不理解这类用语有何意义。‘更
尚’,‘更慷慨’——这全都是胡说八
,毫无
理,是我予以否定的、带有偏见的陈词滥调!凡是对人类有益的,也就是
尚的!我只理解一个词:有益的!您
笑,就嘿嘿地笑吧,不过事实如此!”
彼得-彼特罗维奇起劲地笑着。他已经数完了钱,把钱藏起来了。不过有一
分钱不知为什么还留在桌
上。这个“污
坑的问题”已经有好几次成为彼得-彼特罗维奇和他这位年轻朋友关系破裂与不和的原因了,尽
这个问题本
是庸俗的。愚蠢的是,安德烈-谢苗诺维奇真的生气了。卢任说这些话却是为了消愁解闷,而目前,他特别想惹列别贾特尼科夫发火。
“这是因为您昨天遭到了挫折,所以才这么恶毒,总是在找碴儿,”列别贾特尼科夫脱
而
,一般说,尽
他既有“独立
神”又有“反抗
神”可不知为什么总不敢反驳彼得-彼特罗维奇,而且一般说,对他还一直保持着某
已经习以为常的、从前那些年的尊敬态度。
“您最好还是说说,”彼得-彼特罗维奇傲慢而又遗憾地打断了他的话“您是不是可以…或者不如说:您和刚才谈到的那个年轻女郎是不是当真十分亲密,是不是亲密到这
程度,可以现在,就是目前,请她来这儿,到这间房
里来一下?好像他们都已经从墓地回来了…我听到了一阵脚步声…我需要见见她,见见这个女人。”
“您为什么要见她?”列别贾特尼科夫惊奇地问。
“就是这样,需要。今天或者明天,我就要从这儿搬走了,所以想要通知她…不过在我和她谈话的时候,请您留在这儿。这样甚至会更好些。要不,您大概,天知
您会想些什么。”
“我
本什么也不会想…我不过这么问问,如果您找她有正经事,要叫她来,那是再容易也不过了。我这就去。请您相信,我决不会妨碍你们。”