繁体
都是如此。
一般说,您的评论很机智。”
“谢谢。不过请您谈谈:用什么来把这些不平凡的人与平凡的人区分开来呢?是不是一生下来就有这
标记?我的意思是,这需要更准确些,也可以这么说吧,要在外表上能更明显地看得
来:请原谅我作为一个讲求实际和有着善良意愿的人极其自然的担心,可是不能,譬如说,不能置备什么特殊的衣服,或者
上个什么东西,打上印记什么的吧?…因为,您得同意,如果混淆不清,这一类人当中就会有人认为自己属于另一类人,于是他就会‘排除一切障碍’,正如您十分巧妙地所说的那样,那么这…”“噢,这倒是经常有的!您的这一评论甚至比刚才的还要机智…”
“谢谢…”
“不必客气;不过您要注意到,错误只可能
在第一类人,也就是‘平凡的’人(也许我这样称呼他们很不妥当)那里。尽
他们生来就倾向于听话,但是由于某
连母
也不会没有的顽
天
,他们当中有很多人都喜
自命为
步人士,自以为是‘破坏者’,竭力想要发表‘新见解’,而且他们这样
是完全真诚的。而同时他们对真正的新人却往往视而不见,甚至瞧不起他们,把他们看作落后的人,认为他们的想法是有失尊严的。不过,照我看,这并不会有太大的危险,真的,您用不着担心,因为这
人永远不会走得太远。当然,如果他们忘其所以,有时也可以拿鞭
他们一顿,让他们安于本分,但也仅此而已;甚至不需要有什么人去执行这一任务:他们自己就会鞭打自己,因为他们都是品德优良的人;有些人是互相提供这样的帮助,另一些是自己亲手惩罚自己…在这
情况下,他们会以各
形式公开悔过,——结果十分
妙,而且很有教育意义,总而言之,您用不着担心…有这样的规律。”
“好吧,至少在这一方面您让我多少有
儿放心了;不过还有一
让人担心:请您说说看,这些有权杀人的人,这些‘不平凡的’人,是不是很多呢?我当然愿意向他们
礼
拜,不过,您得同意,如果这
人很多的话,还是会觉得可怕,不是吗?”
“噢,关于这一
,请您也别担心,”拉斯科利尼科夫用同样的语调接着说下去。“一般说,有新思想的人,即使只是稍微能发表某
新见解的人,通常是生得很少的,甚至少得
奇。明确的只有一
:必须有某
自然法则来正确无误地确定人的
生规律,正确无误地确定分类和区分他们规律。当然,这个法则目前还不为人所知,不过我相信,这个法则是存在的,而且以后能够为人们认识。广大群众,也就是人类中那些普通材料,所以要生存在这个世界上,就是为了经过某
努力,通过某
至今仍然十分神秘的过程,经过
族和血统的某
叉混合,最终哪怕是在一千人中能生
一个多少
有独立
神的人来。
有更多独立
神的人,也许一万人里才会
生一个(我是举例说说,说个大概的数字)。独立
神更多一些的,十万人里才会
一个。一百万人里才会
一个天才,而伟大的天才,人类中的完人,也许要在世界上
生了亿万人之后,才会
现一个。总之,我没有窥探过产生这一切的神秘过程。但是某
法则一定是存在的,而且应当存在;这绝不会是偶然的。”
“你们两个怎么了,是在开玩笑吗?”拉祖米欣终于
声叫喊起来。“你们在互相愚
,是不是呢?你们坐在这儿,互相开玩笑!你是认真的吗,罗佳?”
拉斯科利尼科夫向他抬起几乎是神情忧郁的、苍白的脸,什么也没回答。与这张神态安详而又忧郁的脸相比,波尔菲里那
毫不掩饰、纠缠不休、惹人恼怒而且很不礼貌的尖酸刻薄态度,让拉祖米欣觉得奇怪。
“唉,老兄,如果这当真是严肃认真的,那么…你说,这并不新鲜,和我们看到和听到过上千次的那些议论完全相像,这话当然是对的;不过,使我
到恐惧的是,所有这些议论中真正新奇,——也是真正属于你一个人的观
,就是,你毕竟同意,凭良心行事,可以不惜
血,请原谅我,你甚至是那么狂
…这样看来,这也就是你那篇论文的主要思想了。要知
,凭良心行事,不惜
血,这…照我看,这比官方允许的
血,比合法的允许
血还要可怕…”
“完全正确,是更可怕,”波尔菲里附和说。
“不,你发挥得过火了!错误就在这里。我要看看这篇文章…你发挥得过火了!你不可能这样想…我一定要看看这篇文章。”
“文章里
本没有这些东西,那里只有一些暗示,”拉斯科利尼科夫说。
“是这样的,是这样的,”波尔菲里有
儿坐立不安了“现在我差不多算是明白您对犯罪的看法了,不过…请原谅我纠缠不休(我太麻烦您了,自己也
到很不好意思!)——您要知
:刚才您消除了我对两类人会混淆不清的担心,不过…还是有各
实际情况让我
到担忧!万一有这么一个人,或者是青年人,认为他就是莱喀古士或穆罕默德…——当然是未来的,——而且要为此消除一切障碍…说他要远征,而远征需要钱…于是着手为远征
钱,…您明白我的意思吗?”
扎苗托夫突然在他那个角落里噗嗤一声笑了。拉斯科利尼科夫连看也没去看他。
“我必须同意,”他沉着地回答“的确会有这
情况。愚蠢的人和
虚荣的人尤其容易上当;特别是青年。”
“您瞧,那么怎么办呢?”
“事情就是这样,”拉斯科利尼科夫冷笑了一声“这不是我的过错。现在是这样,将来也永远如此。瞧,他(他朝拉祖米欣那边
了
)刚刚说,我允许
血。那又怎样呢?
放,监狱,法院侦查员,苦役,这一切使社会得到充分的保障,——有什么可担心的呢?请你们去寻找盗贼吧!”
“好吧,如果我们找到呢?”