繁体
楼梯上他想起,所有东西还都藏在墙纸后面的窟窿里“大概是故意要等他不在家里的时候来这儿搜查,”想起这件事来,他站住了。但是悲观绝望和对死亡的犬儒主义态度——如果可以这样说的话——突然控制了他,因此他挥了挥手,又往前走去。
“不过但愿会快一
儿!…”
街上又
得让人无法忍受;这些天里哪怕能下一滴雨也好哇。又是灰尘,砖
,石灰,又是小铺里和小酒馆里冒
的臭气,又是随时都会碰到的醉鬼,芬兰小贩和几乎快散架的破旧
租
车。太
明晃晃地照
到他的
睛上,照得他
昏目眩,——一个正在发烧的人在
光
烈的日
里突然来到街上,通常都会有这样的
觉。
走到昨天去过的那条街
的转弯
,他怀着痛苦而又十分担心的心情望了望它,望了望那幢房
…立刻就把目光挪开了。
“如果问我,说不定我就会说
来”他走近办公室时,心里想。
办公室离他住的地方大约有四分之一俄里。办公室刚刚搬
这幢新房
、四楼上的一
新住房里。那
旧房
里,他曾经偶尔去过一下,不过那是很久以前了。走
大门,他看到右边有一
楼梯,有个好像庄稼汉模样的人,手拿
簿,正从楼梯上下来:“这么说,是个
院
的;这么说,这儿就是办公室了”他猜想是这样,于是就上楼了。他不想问人,什么也不想问。
“我
去,跪下,把什么都说
来…”走上四层楼时,他这样想。
楼梯又窄又陡,上面尽是污
。四层楼上所有住房的厨房都冲着这
楼梯大敞着门,几乎整天都这么敞着,因此极其闷
。腋下挟着
簿的
院
的人、警察局里送信的信差、以及有事上警察局来的形形
的男男女女,有的上来,有的下去。办公室的门也大敞着。他走了
去,在前室里站住了。有些庄稼汉模样的人都站在这儿等着。这里也闷
得让人无法忍受,除此而外,这些新油漆过的房间里,用带臭味的
油调和的油漆还没完全
透,那
新油漆味直冲鼻
,让人
到恶心,稍等了一会儿,他考虑,还得再往前走,到前面一间屋里去。所有房间都又小又矮。
烈的急不可耐的心情促使他越来越往前走。谁也没注意他。第二间房间里有几个司书正在抄写,他们穿的衣服也许只比他的衣服稍好一
儿,看样
都是些古里古怪的人,他去找其中的一个。
“你有什么事?”
他把办公室送去的通知书拿给他看。
“您是大学生?”那人看了看通知书,问。
“是的,以前是大学生。”
司书把他打量了一下,不过毫无好奇的样
。这是个
发特别蓬
的人,看他
里的神情,好像他有个固定不变的想法。
“从这一个这儿什么也打听不
来,因为对他来说,什么全都一样,”拉斯科利尼科夫想。
“往那边去,找办事员去,”司书说,用手指往前指了指最后那间房间。
他走
这间屋
(
顺序是第四间),房间狭小,里面挤满了人,——这些人都比那些房间里的人穿得稍
净些。来访者中有两位女士。一个服丧,穿得差一些,坐在办事员对面,正在听他
授,写着什么。另一位太太很胖,脸
红得发紫,脸上还有些斑
,是个惹人注意的女人,她衣著十分华丽,
前佩
着茶碟那么大的一枚
针,站在一旁等着。拉斯科利尼科夫把自己的通知书递给办事员。他匆匆看了一
,说:“请等一等,”于是继续给那位穿孝服的太太
授。
他较为畅快地舒了
气。“大概不是那件事!”他
神渐渐振作起来,为不久前自己的那些胡思
想
到惭愧,竭力鼓起勇气,镇定下来。