繁体
,光着
,没包
巾。她那像
样细长的脖
上缠着一块法兰绒破围巾,别看天
,肩上还披着一件穿得十分破旧、已经发黄的
女短上衣。老太婆一刻不停地咳嗽,发
呼哧呼哧的声音。想必是年轻人用异样的
光看了她一
,因而先前那
不信任的神情突然又在她
睛里忽地一闪。
“拉斯科利尼科夫,大学生,一个月以前来过您这儿,”年轻人急忙
糊糊地说,并且微微鞠躬行礼,因为他想起,应该客气一些。
“我记得,先生,记得很清楚,您来过,”老太婆清清楚楚地说,仍然没把自己疑问的目光从他脸上移开。
“那么…又是为这事来的…”拉斯科利尼科夫接着说,稍有
儿窘,并且为老太婆的不信任
到诧异。
“不过,也许她一向都是这样,我那一次却没有注意,”他怀着不愉快的心情想。
老太婆沉默了一会儿,仿佛在考虑,随后退到一边,指指房间的门,让客人到前面去,并且说:
“请
,先生。”
年轻人
去的那间房间并不大,墙上糊着黄
的墙纸,屋里摆着天竺葵,窗上挂着细纱窗帘,这时落日的余晖把屋里照得亮堂堂的。“这么说,那时候,太
也会像这样照着!…”这想法仿佛无意中掠过拉斯科利尼科夫的脑海,于是他用目光匆匆打量了一下屋里的一切,想尽可能了解并记住屋里的布局。不过屋里并没有任何特殊的东西。家
都很旧了,都是黄木
的:一张有老大的弯木靠背的沙发,沙发前摆一张椭圆形的圆桌,窗和门之间的墙上有个带镜
的梳妆台,沿墙放着几把椅
,还有两三幅毫无价值的图画,都装在黄
的画框里,上面画着几个手里拿着小鸟的德国小
,——这就是全
家
。墙角落里,不大的神像前
着神灯。一切都很
净:家
和地板都
得发亮;一切都闪闪发光。“莉扎薇塔
的,”年轻人想。整
住宅里纤尘不染。“凶恶的老寡妇家里才会这么
净,”拉斯科利尼科夫继续暗自思忖,并且好奇地斜着
睛瞟了瞟第二间小房间门前的印
布门帘,那间屋里摆着老太婆的床和一个
屉柜,他还一次也没朝那屋里看过。整
住宅就只有这两间房间。
“有什么事啊?”老太婆走
屋来,严厉地说,仍然正对着他站着,这样可以直瞅着他的脸。
“我拿了一件抵押品来,您瞧,这就是!”说着他从衣袋里掏
一块扁平的旧银表。表的背面刻着一个地球仪。表链是钢的。
“要知
,上次抵押的东西已经到期了。还在前天就超过一个月了。”
“我再给您一个月的利息;请您宽限一下。”
“先生,宽限几天,还是这会儿就把您的东西卖掉,这都得由我决定。”
“表可以当多少钱,阿廖娜-伊万诺芙娜?”
“先生,你尽拿些不值钱的东西来,差不多一文不值。上次那个戒指给了您两个卢布,可在首饰商那儿,
一个半卢布就能买个新的。”
“请给我四个卢布吧,我一定来赎,是我父亲的。我很快就会得到钱了。”
“一个半卢布,利息先付,要是您愿意的话。”