繁体
,我就把我自己奉献给您,服侍您,听您的指导。”
“那么,”国王说“年轻的
特拉姆,你娶了她吧,她就是你的妻
啦。”
特拉姆毫不犹豫地表示不喜
国王赐给他的这个自己举荐的海丽娜。他说,她不过是个穷医生的女儿,是他父亲养大的,现在又靠着他母亲的恩典过活。
海丽娜听到他说
这片拒绝她、蔑视她的话,就对国王说:“陛下,您的病已经好了,我很
兴。其余的事咱们可以不必去计较了。”
可是国王不能容忍有人这样玩忽他的谕旨,因为法国国王有许多特权,其中一个就是可以决定贵族们的亲事。当天,
特拉姆就跟海丽娜结了婚。对
特拉姆来说,那是一个
制的、不称心的亲事,而对这可怜的姑娘来说,也没有什么前途。她虽然冒着
命危险才得到这个
贵的丈夫,可是她得到手的是一场空
喜,因为她丈夫的
情却不是法国国王的权力所能赐给的。
海丽娜刚一结婚,
特拉姆就要她向国王请求,让他离开
廷。当她把国王批准他离
的消息带给他的时候,他告诉海丽娜说,他实在没准备这桩突如其来的亲事。这件亲事使得他的心情很不安定,因此,希望她对他将要采取的行动不要
到奇怪。海丽娜一发觉
特拉姆是想要离开她,她就是不奇怪,至少也
到了难过。
特拉姆吩咐她回到他母亲那里去。
海丽娜听到这个无情的吩咐,就回答说:“少爷,我对这件事没有什么可说的,我只是您最顺从的仆人。我的命运太不济了,不
享受这样的福气。我要永远忠忠实实地服侍您,来弥补我的缺陷。”
可是海丽娜这番谦卑的话一
儿也没能
动傲慢的
特拉姆,使他怜惜他那柔顺的妻
。分手的时候,他连普通告别时候的客气话也没说。
于是,海丽娜又回到了伯爵夫人那里。她这趟旅行的目的已经达到了,她保全了国王的
命,跟她心
的少爷罗西昂伯爵结了婚,然而她回到
贵的婆婆
边的时候,却变成一个失意的女人。刚一
门,她就收到
特拉姆一封信,信里的话差不多叫她心碎了。
好心的伯爵夫人
烈地
迎她,就像海丽娜是她儿
亲自挑选的媳妇似的,并且把她当作一位

贵的女人看待。为了
特拉姆在新婚那天就把他的妻
孤
一人打发回家,对她这么冷酷无情,伯爵夫人说了些好话来劝
海丽娜。可是尽
伯爵夫人对她这样慈祥,海丽娜仍然愉快不起来。她说:“夫人,我的丈夫走了,永远也不会回来啦。”然后她把
特拉姆信里的这几句话念给她听:“只有你能从我手指上得到这只永远也拿不下来的戒指的那一天,你才能
我叫‘丈夫’。然而‘那一天’是‘永远’也不会来的。”海丽娜说:“这是一个可怕的判决!”
伯爵夫人要求她忍耐一些,说现在
特拉姆既然走了,她就是伯爵夫人的孩
了,说海丽娜
得上一位贵族,让二十个像
特拉姆这样鲁莽的小
伺候她,时时刻刻称呼她作“太太”可是不论这位仁厚无比的婆婆怎样尊重她的儿媳妇,对她表示殷勤,怎样说些讨她喜
的话,也安
不了她。
海丽娜的
睛仍然盯着那封信,在痛苦里嚷
:“我一天有妻
在法国,我在法国就一天没有可留恋的。”
伯爵夫人问起这话是信里写的吗?