电脑版
首页

搜索 繁体

诚实的小偷(7/7)

张望,把声音降得越来越低,最后用几乎让激动和焦急的心情得叫人听不见的声音问:“如果我将来去您父母家客,您会喜我吗,可的小姑娘?”

说完这句话以后,尤利安·斯塔科维奇想再一次吻吻可的小姑娘,但是红发小男孩看到小姑娘上就要哭起来的时候,上拉着她的两手,由于对小姑娘充满同情,他自己也呜呜地哭泣起来了。尤利安·斯塔科维奇为此大发雷霆。

“去,离开这里,走开!”他对小男孩说“到大厅里去,到你的伙伴们那里去!”

“不,不要走,不要走!您快走开吧,”小姑娘说“留下他,让他留下!”她说着,几乎放声哭了起来。

不知是谁在门里发响声,尤利安·斯塔科维奇赶抬起他魁梧的,吓了一。但红发的小男孩比尤利安·斯塔科维奇吓得更厉害。他抛下小姑娘,悄悄地靠着墙,从客厅溜饭厅。为了不致引起怀疑,尤利安·斯塔科维奇也走了饭厅。他满脸通红,像只醉虾,朝镜里一瞧,似乎有到尴尬。他也许是在为自己的急躁、缺乏耐心而到不快。也许,扳着手指计算的结果使他先是到吃惊,后来又使他受到诱惑与鼓舞,以致于他不顾自己的面和庄重,决心像小孩一样,直接向自己的对象,发起攻,虽然这个对象至少要五年以后才能成为真正的对象。我跟在这位可敬的先生后面,走饭厅,看到了奇怪的一幕。尤利安·尔科维奇又恼又恨,满脸胀得通红,拚命吓唬红发小男孩。那孩离开他越来越远,吓得不知往哪里跑好。

“去,你在这里什么?快去,不中用的家伙,快去!你在这儿偷果吃,是吗?你在这儿偷果吃?去,不中用的家伙,鼻涕虫,快走,到你的伙伴那里去!”

吓坏了的小男孩,采取最后的一着,试着爬到了桌底下。当时要赶他走的人,已经气到了极,掏他的一块长长的麻纱手绢,开始打趴在桌底下一声不吭的孩。应当指:尤利安·斯塔科维奇胖。这是一个保养得不错的人,面,相当结实,着个大肚,还有两条壮的大,一句话,是个壮实的小,圆得像颗桃。他满大汗、气吁吁、脸红得可怕。最后他的愤怒,也许还有忌妒(谁知呢?)达到了极,他简直是怒火中烧了。我放声哈哈大笑。尤利安·斯塔科维奇回转来,虽然他名声显赫,这时却已万分尴尬了。这时候,男主人从对面门里走了来。小男孩也从桌底下爬来,自己的膝盖和手肘。尤利安·斯塔科维奇急忙将手中握着一角的手帕送到鼻边上。

主人望望我们三个,到有莫名其妙,但他作为一个通世故而又办事严肃认真的人,上抓住了这个与客人单独见面的机会。

“这孩就是,”他指着红发男孩说“就是我荣幸地向您恳求…”

“啊?”尤利安·斯塔科维奇回答着,他还没有完全恢复常态。

“是教我孩的家女老师的儿,”男主人继续用恳求的语气继续说“一个可怜的女人,一个寡妇,丈夫原是一名忠实的公务员,因此…尤利安·斯塔科维奇,如果可能的话…”

“啊呀,不,不,”尤利安·斯塔科维奇急急忙忙叫了起来“不,请您原谅,菲里普·阿列克叶维奇,怎么也不行。我问过了,没有空缺,即使有一个,那也会早有十个人去补缺了,而且他们比他更有权…非常遗憾,非常遗憾。

…”

“确实遗憾,”男主人重复说“不过,这孩很谦虚,文文静静…”

“我发现他是个顽鬼,”尤利安·斯塔科维奇歇斯底里地歪着嘴。回答:“去,小鬼,你站着吗?快去找你的伙伴!”他转对着孩

好像他这时再也忍不住了,用一只睛瞟了我一。我也忍不住了,直对着他哈哈大笑起来。尤利安·斯塔科维奇上转过去,向主人问这个奇怪的青年人是什么人?显然是指我说的。他们开始悄悄耳语,从房里走了去。我随后看到尤利安·斯塔科维奇一边听男主人说话,一边不相信的神情,连连摇

我笑够以后,回到了大厅里。那位大人在那里受到孩们的父母和男女主人的包围,正在同刚刚向他引见的一位妇女,烈地谈。那位妇女牵着一个小姑娘的手。十分钟以前尤利安·斯塔科维奇同她在客厅里有过一次不愉快的谈话。现在他满称赞这位可的小姑娘长相漂亮,才华横溢、姿态优、富有教养。他显然是在小姑娘的妈妈面前献殷勤。母亲听着他的奉承话,兴得差掉下泪来。小姑娘父亲的嘴边也了笑容。男主人对这皆大喜的场面,也兴。所有的客人都表同情,连孩们的游戏也停了下来,免得妨碍大家谈话。整个空气都充满仰慕之情。长相漂亮的小姑娘的母亲,内心都受到动,我后来听到她用心挑选的词汇,邀请尤利安·斯塔科维奇大驾光临他们家,成为他们贵的客人。她认为这将是给予他们家的特殊荣耀。尤利安·斯塔科维奇怀着真诚的喜悦心情接受了这一邀请。后来,客人们照礼节的要求,纷纷散开,我听到他们彼此用十分动人的语言,赞扬承包商夫妇和他们的小姑娘,特别是尤利安·斯塔科维奇。

热门小说推荐

最近更新小说