繁体
、商业城与重要大城的,每个人都带了礼
前来。
神秘国度、非洲天堂的朋特,由一个
材矮小、
肤黝黑、
发
密的人代表,他献上了兽
、
香树、
以及驼鸟羽
。努比亚使者由于盛装隆重,在场人士都赞叹不已,他穿了一件豹
剪裁的缠腰布,外覆一件褶裙,
上
着七彩的羽
,还
了银耳环和大大的手链。他的随从在首相的座位下方放了几坛油、一些盾牌、金银
、
香,并且牵来了几
猎豹和一只小长颈鹿。
克里特人的穿着打扮也
引了众人的目光:一绺绺长短不齐的黑发,光洁的脸上
耸着尖尖的鼻
,呈内凹型的缠腰布有饰带镶边,并有菱形或四方形的图案装饰,脚上的鞋
尖端还微微翘起。使者命人献上了
首、剑、制成兽
形状的瓶罐、
壶与杯
。接下来是埃及忠实盟友比布罗的使者,他带来了
、缆绳与纸轴。
每一名大使都向首相行礼,并
颂既定的礼节用语:“请接受敝国为上下埃及之王所献上的一
敬意,以维系和平。”
小亚细亚的军队曾与埃及军队发生过激烈恶战,不过如今拉
西斯已不再追究,而当地的代表也储同妻
前来
贡。代表穿的缠腰布上装饰着橡栗,
上一件红蓝
的长袖长袍,袖
还用系绳柬了起来,代表夫人则穿着镶边的裙
和彩
的短披风。不过他们所献上的贡品却
人意外的少。通常,在典礼最后
席的亚洲代表总会在法老或首相面前放置铜条、天青石、绿松石、珍贵的木梁、香脂罐、鞍辔、弓与装满了箭的箭袋、匕首,当然还有熊、狮
与公中等等。然而这次却只有几个杯
、几坛油和一些价值不
的珠宝。
当使者向首相行礼时,首相并无任何情绪反应。但使者所要传达的讯息已经十分清楚:亚洲方面对埃及极度不满。如果不尽快搞清原因,而任由误会继续扩大,那么双方再度
战的日
也就不远了。
***
正当孟斐斯从码
到手工艺区都一片喜气
腾之际,帕札尔独自接见了亚洲使者。没有书记官在场,因为在正式记录并对外宣布之前,双方必须先达成协议。
亚洲大使约四十多岁,
神锋利,言词尖锐,一开
便问:“为什么拉
西斯没有亲自主持典礼?”
“跟去年一样,他还在
拉
西斯监督一座神庙的建造工程。”
“那么
吉首相是不是失势了?”
“我想你也见到了事实并非如此。”
“他的
席以及他所佩带的铜心…不错,我注意到了,这些都是法老对他依然信任有加的铁证。可是你太年轻了,帕札尔首相。为什么拉
西斯会把这么沉重的担
给你呢?”
“因为
吉自以为已经负荷不了,国王便答应了他辞职的要求。”
“你并没有回答我的问题。”
“谁猜得透法老的心思呢?”
“当然是他的首相。”
“这
我不敢苟同。”
“这么说来,你只是个傀儡喽。”
“这得由你来判断。”
“我的想法自然是有事实
据:你本来只是一个乡下的小法官,而拉
西斯却让你当上了首相。我认识国王已经十年了,他绝不会错估他亲信的能力。因此你一定是个了不起的人啊,帕札尔首相。”
“现在是不是能换我问你几个问题?”