电脑版
首页

搜索 繁体

《一天的工作》〔1〕(3/7)

咖啡店的侍者,后来当了革制造厂,机制造厂,造船厂的工人,一面听着工人夜学校的讲义。一九○一年加工人的秘密团,因此转辗于捕缚,牢狱,监视,追放的生活中者近十年,但也就在这生活中开始了著作。十月革命后,为无产者文学团“锻冶厂”之一员,著名的著作是《熔炉》,写内时代所破坏,死灭的工厂,由工人们自己的团结协力而复兴,格局与革拉特珂夫的《士土》颇相似。

《铁的静寂》还是一九一九年作,现在是从《劳农西亚短篇集》内,外村史郎的译本重译来的。看那作成的年代,就知所写的是革命直后的情形,工人的对于复兴的心,小市民和农民的在革命时候的自利,都在这短篇中现。但作者是和传统颇有些联系的人,所以虽是无产者作家,而观念形态却与“同路人”较相近,然而究竟是无产者作家,所以那同情在工人一方面,是大略一看,就明明白白的。对于农民的憎恶,也常见于初期的无产者作品中,现在的作家们,已多在竭力的矫正了,例如法捷耶夫的《毁灭》,即为此费去不少的篇幅。

聂维洛夫(AleksandrNeverov)〔6〕真姓斯珂培莱夫(Skobelev)以一八八六年生为萨玛拉(Samara)州的一个农夫的儿。一九○五年师范学校第二级卒业后,了村学的教师。内战时候〔7〕,则为萨玛拉的革命底军事委员会的机关报《赤卫军》的编辑者。一九二○至二一年大饥荒之际,他和饥民一同从伏尔迦逃往塔什,二二年到墨斯科,加“锻冶厂”二二年冬,就以心脏麻痹死去了,年三十七。他的最初的小说,在一九○五年发表,此后所作,为数甚多,最著名的是《丰饶的城塔什》,中国有穆木天译本。

《我要活》是从因斯坦因(MariaEinstein)〔8〕所译,名为《人生的面目》(DasAntlitzdesLebens)的小说集里重译来的。为死去的受苦的母亲,为未来的将要一样受苦的孩,更由此推及一切受苦的人们而战斗,观念形态殊不似革命的劳动者。然而作者还是无产者文学初期的人,所以这也并不足令人诧异。珂刚教授在《伟大的十年的文学》里说:

于‘锻冶厂’一派的最是天才底的小说家,不消说,是将崩坏时代的农村生活,加以杰的描写者之一的那亚历山大·聂维洛夫了。他全浴着革命的嘘,但同时也生活。…他之于时事问题,是远的,也是近的。说是远者,因为他贪婪的着人生。说是近者,因为他看见站在向人生的幸福和充实的路上的力量,觉到解放的力量。…

“聂维洛夫的小说之一《我要活》,是描写自愿从军的红军士兵的,但这人也如聂维洛夫所写许多主角一样,兴地快地着生活。他遇见天的广大,曙光,夕照,飞的鹤,过洼地的小溪,就开心起来。他家里有一个妻和两个小孩,他却去打仗了。他去赴死了。这是因为要活的缘故;因为有意义的人生观为了有意义的生活,要求着死的缘故;因为单是活着,并非就是生活的缘故;因为他记得洗衣服的他那母亲那里,每夜来些兵丁,脚夫,货车夫,氓,好像打一匹乏力的一般地殴打她,得醉到失了知觉,呆呆脑的无聊的将她推倒在眠床上的缘故。”

玛拉式庚(SergeiMalashkin)〔9〕是土拉省人,他父亲是个贫农。他自己说,他的第一个先生就是他的父亲。但是,他父亲很守旧的,只准他读《圣经》和《使徒行传》〔10〕等类的书:

他偷读一些“世俗的书”父亲就要打他的。不过他八岁时,就见到了果戈理,普式庚,莱尔孟多夫〔11〕的作品。“果戈理的作品给了我很大的印象,甚至于使我常常梦看见鬼和各各式的妖怪。”他十一二岁的时候非常之淘气,到

十三岁就到一个富农的家里去工,放,耕田,割草,…

在这富农家里,了四个月。后来就到坦波夫省的一个店铺里当学徒,虽然工作很多,可是他总是偷着功夫看书,而且更喜“捣和顽

一九○四年,他一个人逃到了墨斯科,在一个坊里找着了工作。不久他就碰见了一些革命党人,加了他们的小组。一九○五年革命的时候,他参加了墨斯科十二月暴动,攻打过一个饭店,叫“波狼”的,那饭店里有四十个宪兵驻扎着:很打了一阵,所以他就受了伤。一九○六年他加了布尔维克党,一直到现在。从一九○九年之后,他就在俄国到,当苦力,当店员,当木料厂里的工。欧战的时候,他当过兵,在“德国战线”上经过了不少次的残酷的战斗。他一直喜读书,自己很勤恳的学习,收集了许多少见的书籍(五千本)。

他到三十二岁,才“偶然的写些作品”

“在五年的不断的文学工作之中,我写了一些创作(其中一小分已经版了)。所有这些作品,都使我非常之不满意,尤其因为我看见那许多伟大的散文创作:普式庚,莱尔孟多夫,果戈理,陀思妥夫斯基和蒲宁。研究着他们的创作,我时常觉着一苦痛,想起我自己所写的东西——简直一无价值…就不知怎么才好。

“而在我的前面正在咆哮着,转动着伟大的时代,我的同阶级的人,在过去的几百年里是沉默着的,是受尽了一切痛苦的,现在却已经在建设着新的生活,用自己的言语,大声的表演自己的阶级,脆的说:——我们是主人。

热门小说推荐

最近更新小说