繁体
待一个地方的。因为最下层住得是旧稿(即老客之谓)。第二层住得是家信,主人同乡客人。第三层住信笺信封,信笺信封其实即可以说是钦差。(钦差还只住第三层!)别人把阿丽思很客气的安置在最上一层,真不算对外国客人失礼了。
房
是普通公寓的楼房,并不大,横不到一丈,纵不到一丈五尺。这当然不会使人误会到是说阿丽思小
现住的
屉匣
。更不消说比起阿丽思到中国来所住的茯苓旅馆,为小多了。这小小地方,是值得稍稍烦琐叙述的,倒不是这房
中陈设。这里除了一张榆木桌同两张豆腐
式榆木无靠椅以外,只是一铺床,一盏灯,以及三堵半已呈灰
了的粉
墙,同一个暗白长方形楼
。纵说地板这东西,在某一地方,也可以成为一
稀有的奢侈饰
,然而到这房中的地板,油漆常践踏
既已剥落
净,接榫
也全张了
,咽了满
灰,使人见到觉很可厌了。应说的是这房
的临时主人。
这房中住的是一个母亲同一个女儿,母亲年纪有五十二岁,女儿却还不到十五岁。老人是
材极小,有着那乡下气质、
神康健的妇人。女儿大小则跟阿丽思小
样
差不多(可是若是同阿丽思站在一块时,看
个儿
矮,倒应喊阿丽思作大
),其实她比刚满十二岁的阿丽思长两个年
(
别一说法则是她多过了两个好玩的新年),整整十四岁半,比阿丽思家三
还多上半岁!
这作母亲的老太太,手里拿了一本书,在慢慢的看,把一颗良善的心放到书中人
上去,尽微笑。书上的老太太,便是她自己,不过那是十多年前的自己了。因为书上正说及这老太太微笑的把杀死的
指
给小孩
看,小孩
则腼腼腆腆说,这
刚才还打过胜仗,一切正如
前的事。如今那个把家中笼养的
偷偷捉
去与别人的
打架的顽劣孩
,却能用笔写下这经验印成一本书了。老人从书上想到其他,从过去又回到
前,仍然觉得好笑!
女儿的名字叫仪彬。仪彬这时正立在窗前,(我们的读者,总不会如阿丽思小
疑心这是黑夜!)在窗前就
光读她的初级法文读本。法文读不到五个生字,便又回
喊一声妈。照规矩,则从signal读到maille,或从caille读到ail,便在诵读中加一"妈"字,虽然是"妈"字与maille音并不差多少,作母亲的也能理解得
,就在看书以外随
答应唉或噢。那一边,在喊妈以后,又可以随兴趣所至问一
什么话,这一边看书的便也应当接
过来,有时且在答复原有问话以外多说一
。问话可以随便想到问,从往三殿看宝
到吃家乡三月莓,答话可不能苟且。譬如有时节,所问的是想明白北京究竟有多少城门,母亲却答得是城里不及乡里好,象这样把话移到作母亲的人所看的一本书上故事去,那仪彬就要笑母亲了。笑着说妈到老来终会变成书呆
。书呆
,据说三姨爹就平素为人这样称呼,穿得是破破烂烂的浅月白竹布衫
,鞋底前后跟都有了小
,袜
又因为有
脚指便全是

来歇凉,脸上也肮脏得象有五天不用手巾
过,说话则
用“也”字同“之”字。这是母亲说过的。请想想,若果自己母亲也成了这
样
,多么好笑啊!
仪彬笑母该会变书呆
,母亲是不分辩的。有时一面应付到
的女儿,一面仍然读那手上的书。有时作母亲的便把书放下,只要母亲一放下书,仪彬就再也不能把francaiseelair念下了。象一只鸟投到母亲怀中,于是把脸
母亲的肩,固执的又顽
的问母亲到底是看书上那一段看得如此发迷,且继续把母亲答错误的一句话用老人家的
吻复述
来给母亲听,以及作尖声的笑。母亲在这
情形中,除了笑以外,是找不
话来的。这一幕戏的结末,是仪彬
上蓬着的一
乌青短发,得又来麻烦母亲用小梳
同手为整理平妥,因为只要一拢母亲
边,
宕不羁以及耸肩摇
的笑,发就非散
不可,这在有好母亲的仪彬的
格上已成了习惯,也如同老人的手有这样女儿在
边,理发也成了一
近乎需要的习惯了。