繁体
样
去吧。乘此可以告给一切女人,说心已属了谁,那以后或者也不至于
门受麻烦了。天气实在太好了,不应当辜负这好天气。“
神巫骑
门了,
是自己那一匹,从族总借来的长枪则由五羊扛上。扛着长枪跟在
后的五羊,肚中已
满麦酒与包谷酒了,
得门来听到各
山上的歌声,这汉
也不知不觉轻轻的唱起来。
他停顿了一步,望望在前面
上的主人,却唱
:你用
成天唱歌的
帕族女人,你们的
情全失败了。
那骑白
来到镇上的年青人,已为一个穿白衣女人用
睛抓住了。
你
帕族的男人,要情人到别
赶快找去!
从今以后族中的女人,把
情将完全变成妒嫉!
神巫回过
来,说:
“好好为我把
合拢,不然我将用路上的泥土
满你的嘴
。”
五羊因为有
醉了,慢一步,停留下来,稍与主人距离远一
,仍然唱
:我能在山中随意步行,全得我
面师傅的恩惠,我师傅已不怕
帕族女人,我决不见女人就退。
你唱歌想
神巫的乖巧女人,此后的歌应当改腔改调!
那神巫如今已为一个女
的情人,你的歌当问他仆人“要
情不要?”
神巫在
上听到这歌了,又回过
来,望着这醉人情形,带嗔的说
:“五羊,你是当真想吃
屎是不是?”
五羊忙解释,说是因为牙齿痛,非哼不行,所以一哼就成歌了。
“既是这样,我明天把你的牙齿
去,看还痛不痛。”
“师傅,那么我以后因为
牙时疼痛的缘故,可以成年哼了。”
神巫见这仆人醉时话比醒时多一倍,就只有尽他装牙痛唱歌,自己打
上前了。
一向前跑,谁知这仆人因为追
,倒仿佛牙齿即刻就好了,歌也不唱了。一跑跑到了一个溪边,一只
鸭见有人来,振翅乎乎飞去,五羊忙收拾枪
把主人,等到神巫举枪瞄准时,那
鸭已早落到远
芦丛中不见了。
“完了。龙朱仆人说:凡是笼中蓄养的鸟一定飞不远。这只
鸭
可不是家养的!
我们沿溪走吧。“
神巫等候了一阵,不见这
鸭
现,只好照五羊意见走走。这时五羊在前,因为溪边路窄他牵
。走了一会,五羊又哼起来了。
笼中畜养的鸟它飞不远,家中生长的人却不容易寻见。
我若是有
情
把女
的人,纵半夜三更也得敲她的门。