繁体
今是赢了四百块钱转家的。
若是我那时还在副兵棚,堂兄回去,也许更觉得惆怅吧。
但到了秘书
,就同一个姓文的秘书官下象棋,对于堂兄,似乎就忘却了。
堂兄去后第四天一个晚上,译电
的译员同姓文的那个秘书官,在秘书
对垒,我在写一件最冗长的公函,传事兵送给一个电稿到他们棋桌边。
“将军!将军!动这一着再看吧”
译员没有
声。
“有什么要
事?”文秘书把一个棋
在桌上拍一下,取笑的样
。我有一个极奇怪的脾气,当我正在写不愿意写的公事时,总只是埋起
一直写下去。一行没有写完,纵边旁同事问询我什么,我总不理会。我斜
看到那个传事兵手里持了个黄信封递到棋桌旁了,文秘书连喊两次“将军”我也听到,把公函某行末尾一个字写完后,我抬
望他们时,又听到文秘书后来那一句问话。
译员把手抚着自己的
,颜
全变了。那个黄信封搁到棋盘上。那张未译就的电稿落在地上。文秘书正钩下腰去拾。
“什么事?什么事?译译吧!”
文秘书把纸拾起,看不
一个所以然。
从译员的脸上,他看
不是译员被刚才士角上那匹
将了一军想脱无从的故意作神作鬼了。
“都完了!三个,五个,一齐都完了!”
听到说五个,虽不知是指怎样一
事情,但我忽然想起堂兄的同伴来了。
门帘启
,副官长手里拿了一
短短光漆
很活泼的
来了。
“副官长,他们死了!”译员的话,突如其来,副官长楞着在房
正中不再走动。
接着译员走
副官长
边,把那张电报用类乎
吃的念法念完了。
电报是:——
辰州司令鉴:五日来差…万林等行至
鞍山为匪杀毙,一人死,一重伤,匪即其同伴陈士英弟兄,已请防军缉特闻波叩当时是怎样一
扰
情形,自副官长至火夫讨论着这事,我不会如何记了。我自己呢,扯住译员问明电稿内容后,就伏到桌上去大哭,且
气似的把我刚刚写成的公函也撕碎了。
当时许多人都猜想,或者重伤的是堂兄。