繁体
我立刻背了那用白
窗幔幕着的窗
走去,渺渺茫茫见不到一丝光明。心中的悲哀,依然挤了两颗
泪到
睛前来…被角的
冷使我惊醒,歌声还在心的
长颤。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
一切都同时间死去了!
洋钱买她歌声的那俗恶男
心中去,并且也跑
那个在洋槐背后胆小腼腆的孩
心里去了!…也许还能跑到这时天上小月儿照着的一切人们心里,借着这清冷有秋意夹上些稻香的微风。
想的一
不错。
一九二四年圣诞节后一日北京作
她似乎又在唱了!这时歌声比先前的好像生涩了一
,而且在每个字里,每一句里,以及尾音,都带了哭音;这哭音很易发见。继续的歌声中,杂着那男
满意
兴奏拍的
使你伤心的月
披了大氅,不会为你歌声而甩去了,同你目语的星星已嫁人了,玫瑰
已憔悴了——为了失恋,
仙
已枯萎了——为了失恋。
一切都死了!
我实在无勇气继续的听下去了。我心中刚才随歌声得来一
风般
气,已被她以后歌声追讨去了!我知
果真再听下去,定要
取我一汪
泪去答复她的歌意。
你不必再歌了吧!
为月,为星,为玫瑰,为
仙,为我,为一切,为
而莫再歌了吧!
她的歌是生着一对银白薄纱般翅膀的:不止能跑到此时同她在一块用一块或两三块
可怜的鸟儿啊!
一块两三块洋钱把她自由尊贵践踏了,该死的东西!可恶的男
!
掌声;歌如下:
可怜的鸟儿啊!
歌声停了。这显然是一

上的故障,并非曲的终止。我依然靠着洋槐,用耳与心极力搜索从白
窗幕内漏
的那
继歌声以后而起的窸窣。“
很…!这是一
多么悦耳的咳嗽!可怜啊!这明是小
咙倦于
张后一
惰表示。想着承受这
惰表示以后那一瞬的那个俗恶厌
,心中真似乎有许多小小
针在刺。但我并不即因此而跑开,骄傲心终战不过妒忌心呢。
我心中的温
,为你歌取尽了!
可怜的小鸟儿啊!
你不必——请你不必再歌了吧!
你歌咏的梦已不会再实现了。
“再唱个吧!小鸟儿。”像老鸟叫的男
声撞
我耳朵。这声音正是又
暴又残忍惯于用命令式使对方服从他的金钱的玩客
中说的。我的天!这是对于一个女
,而且是这样可
可怜的女
应说的吗?她那银筝般歌声就值不得用一
温柔语气来恳求吗?