繁体
我心里多慌,而且…”
“得了,听我说,亲
的,”他说话时显得很温和,使她心中得到不少宽
。她那动人而又端庄的模样儿,给他很
印象。这时,他又在暗自纳闷,到底是什么事,让这么一个纯洁、质朴、娴静的姑娘心里如此发慌,因此,对她所说的“现在见到了您”这句话,觉得很耐人寻味——“‘现在见到了我’,”他模仿她的腔调又说了一遍“害得你那么骇怕呀?我只不过是一个乡村医生,明白了吧。说真的,我可希望我千万不要象你想象中那么可怕。尽
放心好了,不
什么事,只要你乐意,全都可以跟我说——有关你自己的所有事情——你一
儿也用不着害怕。要是什么地方要我帮忙,我一定办到。”
罗伯达心里想,此人实在很和蔼,但又是那么严肃、审慎,也许还很保守。她要是向他一说
了自己心里话,也许会把他吓了一
——那怎么办呢?他还会帮她一
忙吗?要是他乐意的话,她又该怎么寻摸钱去呢?当然罗,这是个很大问题。要是由克莱德或是别的什么人在这儿代她讲
来,该有多好。可现在她既然来到了这儿,那就非说不可了。她不能不说
来就走呀。她又一次挪动
,忐忑不安地抓住自己外
上一颗大扣
,在大拇指和
指之间来回拨动,激动得声音嘶哑地说下去:
“不过,这…这…哦,可不一样,知
了吧。也许跟您所想的可不一样…我…我…哦…”她又顿住了,没法再说下去,她说话时脸
一阵白、一阵红。由于她神态羞涩不安,两
明亮,前额白净,举止和服饰都很端庄,医生一时以为:至多只是她对有关人
诸问题——这对一些涉世不
的年轻人来说,有时是在所难免——愚昧无知,或是缺乏经验罢了。因此,一开
,他很想把
理这类事的老
再次搬
一下,说不
碰上什么事,有什么就跟他讲什么,用不着犹豫害怕。可是,他一看见罗伯达是这么活泼可
,也许是她心
如涌,使他脑神经中枢受到了
应,于是,他转念一想,很可能自己想错了。说到底,也许这又是年轻人里
常有那类麻烦事,不外乎是不
德、不合法的行为吧。她这么年轻、健
、迷人,何况这类事已是屡见不鲜——有时
了事的,偏偏就是那些模样儿好象
端庄的姑娘们。医生们见到她们,照例
到又
痛、又为难。由于
原因——一是他自己秉
喜好隐逸,二是囿于当地上
社会所持的观
看法,他不喜
跟这类事打
,甚至连沾一
边都得再三踌躇。这类事是违法的,危险
极大,照例赚不到多少钱,甚至连一个
儿也没有。而且,他也知
,地方舆论都是反对这类事的。再说,他本人对这一帮
年轻的无赖男女多少也有
儿生气,因为他们一开
就极其轻率地运用自己与生俱有的生理机能,随后又同样极其轻率地拒不承担由此引起的自己应负的社会责任,他们既不愿以后结婚,也不想要孩
。因此,过去十年里,虽说有过好几回,考虑到家
、邻居,或是教规等原因,曾经帮助过好几个误
歧途、走投无路的好人家的姑娘,免受自己愚蠢行为带来的痛苦,然而,要是没有别人
有力的支持,对任何堕落等秽行,他还是不愿以自己的态度或技术来提供帮助的。毕竟这太危险了。通常他总劝他们
上无条件地结婚;要是办不到(因为那个伤风败俗的犯罪者逃跑了)的话,那他还是
照自以为天经地义的规矩,压
儿不沾手。参与这类事情对于一个医生来说太危险了,因为从
德、社会观
来说这不仅是邪恶,而且还是犯罪行为。
因此,他这会儿极端镇静地望着罗伯达,自己心里在想,无论如何不能
情冲动,否则就是自寻烦恼。所以,为了有助于他自己和她心情都能保持镇静,以便他们两人结束谈话时不致引起太多的麻烦,他便把他那黑
病历卡拿过来,打开后说:“哦,现在就让我们瞧一瞧,
病到底在哪儿?请问贵姓?”
“罗思·霍华德。霍华德太太,”罗伯达慌慌张张地回答说,她
上想起了克莱德劝她采用的那个名字。说来也怪有意思,医生听她说结过婚,连呼
都顺畅得多了。不过,她为什么又要掉泪呢?一个年轻的已婚妇女,怎么还会羞怯、慌
得那么厉害呢?
“那末,你丈夫的名字呢?”医生接下去问。
这个问题本来多么简单,要回答应该说也容易得很,不料,罗伯达却迟疑了好半天,才说:“吉福德。”(这是她哥哥的名字)
“我想,你就住在本地吧?”
“住在方达。”
“哦,你多大年纪?”
“二十二。”