繁体
量压低声音,让这个可怕的话题应有一些神不知、鬼不觉的味
。“他妻
早已过了两个月,目前他还养不起小孩,可又不知
该怎么
掉它。上个月他
一次来找过我,我劝他不妨先试服一
药,通常这
药总是很灵的。”他这么说,是想让肖特觉得,即使碰上类似情况,就他个人来说,有的是主意和办法,因而也暗示和证明他的女朋友确实无罪。“不过嘛,依我看,他使用药品很不得法。不
怎么说,现在他为这件事很着急,要想寻摸一个乐意帮帮她忙的医生,明白了吧。偏偏这儿的医生,连我自己都不认识。毕竟是新来乍到嘛。要是在堪萨斯城或是芝加哥,”他笃悠悠地
了那么一句“我就有的是办法了。那儿我倒是认识三四个医生。”(为了加
肖特的印象,他意味
长地笑了一笑。)“可是在这儿,就不大一样哪。要是我向我那个圈
里人去探探
气,万一传到了我亲戚那儿,他们说不定就误会了。可是我想:也许你认识什么人,尽
告诉我就得了。老实说,这事跟我原来也毫无关系,只是因为我
可怜这个家伙罢了。”
说到这儿,他顿住了一会儿,主要是因为肖特
有所乐意相助、
切关注的神情,他自己脸上的表情,也说明比刚才开始时更加有信心了。这时,肖特虽然还是很惊诧,却非常乐意尽力相助。
“您说现在已经过了两个月。”
“是的。”
“还有您说的那个玩意儿不灵,是吧?”
“不灵。”
“第二个月她又用过了,是吧?”
“是的。”
“哦,这就糟了,准定是这样。我担心她肯定很糟。格里菲思先生,您得知
,问题是我来这儿时间也并不太长。我不过一年半以前才把这铺
盘下来。要是在格洛弗斯维尔的话——”他顿住了一会儿,好象如同克莱德一样,也在怀疑详细谈论这类事是不是聪明。不料好半晌以后,他又说:“您知
,这类事不
到哪儿,都是很棘手的。医生总是怕惹起麻烦来。不过,说真的,有一回,我在那儿确实听到过这么一回事,是一个年轻姑娘去找一位医生——这家伙住在好几英里以外。不过,这个姑娘毕竟也是个大家闺秀
。陪她一块去的那个年轻小伙
,在那儿几乎人人都知
。因此,这个医生愿不愿意给陌生人看病,我可就说不准了,虽然说不定他也许会愿意的。反正我知
这类事经常发生,您不妨去试试看。您要是打发这家伙去看医生,关照他不准提我的名字,也不准说是谁打发他去的。因为那儿认得我的人真不少,万一
了纰漏,我可不愿掺和在里
。反正您也明白,这是怎么一回事。”于是,克莱德便万分
激地回答说:“哦,当然罗,这个他一定明白。我会关照他断断乎不提到任何人的名姓。”他一得知医生的名字以后,就从
袋里掏
一支铅笔和一个日记本,
上记下来,以免把这个重要人
的地址忘掉了。