繁体
“据说她
臭得厉害。”
“嗯。”


了洗澡间。洗了
。把幸
唤来,让幸
给她用
巾

发。
“幸
,你的脚多可
呀。”

原先将两只胳膊肘支在膝上,这会儿伸
一只手去
摸
底下的幸
的脚背。幸
忒忒地颤抖,直传到
袒
的肩膀上。幸
也许是继承了阿辰的秉
吧,手脚似乎也有些不
净。她只拿了
诸如扔在纸篓里的用旧了的
红、断了齿的梳
、掉落的发夹
一类的小玩艺儿。
也知
幸
憧憬和羡慕自己的
貌。
浴后,
在白地蓟草
纹的单衣上披了一件短外褂,然后给老人

脚。她思忖着:倘若自己住
老人家里,恐怕就得每天给老人

脚了吧。
“那个
师,手法很
明吧。”
“拙劣得很。还是来我家那个
明哩。她一来娴熟
练,二来
得认真。”
“也是个女
吗?”
“对。”

想起老人家里那个所谓女
家梅
,也是每天都给老人
的,就由不得厌烦起来,手劲也没有了。有田老人攥住
的手指,让她
坐骨神经末稍的
位。
的手指
贴了上去。
“像我这样细长的指
恐怕不带劲吧。”
“是啊…未必吧。年轻女
的手指充满了
情的力量,好极了。”
一
凉意爬上了
的背脊。她的手指一离开
位,又被老人攥住了。
“像幸
那样,手指短短不是很好吗。您让幸
学习
怎么样?”
老人沉默不语。
倏然想起雷蒙?拉迪盖①的《
的恶
》里的一句话来。虽是看过电影才读原作,玛尔特说:“我不希望你的一生遭到不幸。我哭了。可不是吗,对你来说,我实在是老了。”“这个
的语言,就像孩
般地使人珍惜。从今以后,即使我
到怎样的
情,一个十九岁的姑娘也决不会说老了而哭泣,再没有比这
纯洁的
情更能扣动人们的心弦。”玛尔特的情人是十六岁。十九岁的玛尔特比二十五岁的
年轻多了。委
老人、虚度年华的
,读到这里受到异常的刺激。
①雷蒙?拉迪盖(1902-1923)法国作家,诗人。
有田老人总是说
长得比实际年龄还年轻。这不仅是老人的偏袒,无论谁也都是觉得
年轻。
自己也
到有田老人之所以说自己年轻,是因为老人喜
并思慕自己风华正茂。老人害怕井伤心的是:
的容颜失去姑娘的本
,或者
肌
变得松弛,一加思索:年近七旬的老人,对一个二十五岁的情妇,尚且盼望她年轻,不免令人
到奇怪的肮脏。但是,
终于忘却责备老人,毋宁说有时被老人牵诱,似乎也盼望自己年轻。年近七旬的老人,一方面切望
年轻,另一方面又对二十五岁的
渴望着一
母
的
。
并不打算满足老人的这
望,但有时候她也产生一
错觉,仿佛自己就像母亲一般。

一边用拇指
住趴着的老人的腰
,一边用胳膊支住,要骑上去似的。
“你就骑在腰
上吧。”老人说“轻轻地踩在上面吧。”
“我不愿意…让幸
来
好吗?幸
个
小,脚丫也小,更合适吧。”
“那家伙是个孩
,还害羞呐。”
“我也觉得言臊嘛。”
边说边想:幸
比玛尔特小两岁,比玛尔特的情人大一岁。这又意味着什么呢?
“您打赌输了,就不来了吗?”