繁体
是独
,住在北极圈里,她写
:“我的生命从父亲被捕的时候起就已结束。我直到现在都是那么
他,甚至怕去想这件事。那是另一个世界,我的心灵充满着对它的
…”
斯维特兰娜-谢多娃也回忆说:“我永远不会忘记那一天,他们把我家的所有东西都搬到街上,把我放在这些东西上,当时正下着大雨。从六岁起我就成了‘叛国犯的女儿’——在生活中再也没有比这更可怕的事了。”
他们被送
内务人民委员
的收容所,送
特
保育院。大多数人都改名换姓,特别是那些名气大的。(尤拉-布哈林只是在一九五六年才知
自己的真姓。但切博塔廖夫好像名气并不大,为什么也改了姓?)
女长大起来完全清除了父母的污垢变得
净净的。罗莎-科瓦奇
生于
国费城,小孩
的时候就被共产党员父亲带到了这里,从内务人民委员
的收容所
来后,在战争时期落
了德国的
占区——她什么遭遇没有经历过呀I——那又怎样呢?还是回到了苏维埃祖国去领取自己的二十五年。
甚至浮光掠影的一瞥就可察觉这个特
:儿童也得坐牢,
到自己的时候,他们也得
发到群岛的天堂乐园去,有时是与父母一起去。请看八年级学生尼娜-彼列古德的遭遇。在二九四一年十一月,来了一些人逮捕她的父亲。
行搜查。尼娜突然想起,她写的一首顺
溜虽已
成一团扔在炉
里,但还没有烧掉。本来就这样让它放在那里算了,但尼娜由于心慌意
决定当即把它撕掉。她爬
炉膛,这时正在打瞌睡的民警就把她抓住了。于是,用小学生笔迹写下的骇人听闻的大逆不
思想就
现在契卡人员面前:
天上星星闪亮光,
亮光照在草地上,
我们丢了斯
梭斯克,
莫斯科的日
也不长。她还表达了愿望:
把那学校给炸掉,
我们懒得上学了。
当然,这些在唐波夫大后方拯救祖国的成年男
汉,这些
有
烈的心
和
净的双手的骑士,应当去消除这个致命的危险。尼娜被捕了。她从六年级开始写起的日记本和一张反革命照片:被拆毁的瓦尔瓦拉教堂,都被抄去
行侦查。
心
的骑士追问:“你爸爸平时说些什么话?”尼娜只是大声号哭。判了她五年劳改附加剥夺权利三年(虽然她还不可能被剥夺权利:她还没有权利)。
在劳改营里当然把她同父亲分开了。一枝白
的丁香就使她柔
寸断:女友们这时正在考试呀!就像行动人员设计的那样,尼娜作为一个因想到“卓娅-科斯莫杰米扬斯卡娅和我同岁,可是人家
了什么事,而我却多么可恶”而决心改过自新的女罪犯,内心
到极大痛苦。行动人员趁此加
压力:“但你还能赶上她!帮我们作事吧!”
哦,年轻心灵的腐蚀者!你们将多么顺利地过完你们这一辈
!你们在哪里也不必满脸羞惭浑
发僵地站起来承认,你们往人们的心灵上浇了多少脏
!
卓娅-列会娃却胜过了自己的全家。事情是这样的。她的父亲、母亲、祖父母和年少的哥哥们——因为信仰上帝被东一个西一个地关在远方的劳改营里。卓娅还只有十岁。她被送
保育院(伊凡诺沃省)。她在那里宣布,她永远也不会把母亲临别时给她系上的十字架从脖
上取下来。为了不致在睡着时被取走,她把带
结得更
。斗争
行了很长时间,卓娅发了狠心说:你们可以把我捐掐死,从死人
上摘下来吧!因为她不接受教育,便把她送
了残疾儿童保育院!这里收有一些渣滓,比本章中描写的娃娃犯人还要坏的孩
。为十字架的斗争继续
行着。卓娅
住了一切;她在这里既没有学会偷窃,也没有学会说下
话。“像我母亲那样圣洁的女人,女儿不可能是刑事犯。我宁可像全家那样成为一个政治犯。”
于是,她就成了一个政治犯。教育员们和广播越是颂扬斯大林,她就越确信不疑地看
他就是造成
不幸的罪魁祸首。她没有被刑事犯们拉过去,现在反而把他们
引到自己这边来。院
里有一座斯大林的石膏标准塑像。塑像上开始
现一些嘲讽的和难听的题字(娃娃犯人喜
活动!——重要的只是怎样正确地引导他们)。行政当局每次都把石膏像重新粉刷一层,派人暗中监视,并报告了国家安全
。可是题字依然
现,孩
们哈哈大笑。最后,在一天早晨,发现塑像的
被打了下来,翻倒过来,在里面的空
里拉上了屎。
恐怖行动!国家安全人员来了。开始依照他们的全
规矩
行审问和威胁:“把恐怖分
集团
来,否则
恐怖行动论罪统统枪毙!”(没有什么可奇怪的,枪毙掉一百五十来个孩
算个什么!要是他老人为知
了,就会亲自下命令的。)
不知
娃娃犯人们会沉住气还是会动摇,但卓娅-列舍娃声明: