电脑版
首页

搜索 繁体

第二十二章(3/7)

的队伍吗;现在你到乞丐群里去吧,那是你应当去的地方;不用谢我好心好意地为你—一介绍,我们都是同一个上帝的孩

若奥·埃尔瓦斯加狼汉的队伍里,成了他们当中对王室了解最多的人,人们对他并不非常迎,由100个人分施舍与由101个人分不一样,但他肩上打着一像长矛似的曲柄拐杖,并且走路和举止颇有些军人气概,这伙人最后害怕了。走了半莱瓜之后,大家都成了兄弟。他们到了佩贡埃斯,国王已经在吃晚餐,吃的是顿便饭,站着吃,有绿鸭炖报材果,小馅饼,尔式什锦菜,只不过而已。但匹却换了。这群乞丐聚集在厨房门齐声念起天主经和圣母颂,最后还喝到了一大锅汤。有些人因为今天已经吃上了饭,就留下来消化胃里的东西,他们皆属鼠目寸光之辈。另一些人虽然已经吃饱,但知现在的面包解不了昨天的饥饿更解不了明天的饥饿,于是就继续跟着已经上路的味佳肴。于本人纯洁和邪恶的动机,若奥·埃尔瓦斯跟他们一起上路了。

下午4钟,国王到了温达斯·诺瓦斯;5钟,若奥·埃尔瓦斯到了。不一会儿天黑了。天气沉,仿佛一伸手便能摸到乌云,好像我们曾这样说过一次;吃夜宵的时候分发了品,老兵希望提供的是粮,那样他可以到哪个屋檐下或者躲到一辆农家用车下面独自一个人安安静静地去吃,如果可能,尽量远远离开这群饿汉,他从心里讨厌他们之间的谈话。若奥·埃尔瓦斯愿意独一隅似乎与风雨来无关;不要以为某些人行为怪痹,他们一生离群索居,喜寂寞,在下雨和吃品时更是如此。

过了几个小时,若奥·埃尔瓦斯不知自己是醒着还是睡着了,只草哗哗作响,有个人端着一盏油灯走过来。从袜的颜和质地,从斗篷的布料,从鞋上的结饰,若奥·埃尔瓦斯发现来者是个贵族,并且上认,正是在土堆上向他提供了那么可靠的情况的那个人。贵族气吁吁地坐下来,看样满脸怨气,我跑遍了整个温达斯·诺瓦斯,到找你,若奥·埃尔瓦斯在哪里,若奥·埃尔瓦斯在哪里,谁也回答不来,为什么穷人们之间不互相通名报姓呢,现在总算找到你了,我来这里是想告诉你国王为这次路过此地下令建造的殿是什么样的;你看,10个月的时间里日夜施工,为了夜间施工就用了1

多个火把;在这里活的人在两千以上,包括油漆匠,铁匠,雕刻匠,样接工和力工,还有步兵和骑兵;你知,砖石是从三菜瓜远的地方运来的,运输车达500辆之多,还有一些小型车辆,所需的一切都要运来,石灰,梁,木板,石料,砖,瓦,销钉,五金件;拉车的达200多匹;比这里规模更大的只有芙拉修院了;我不知你是不是见过,但应当修建,值得;还有的钱,我私下告诉你,不要外传,为建这座殿和你在佩贡埃斯看到的那一座共了100万克鲁札多;当然,若奥·埃尔瓦斯,你想象不100万有多少,但是,你太吝啬了,有这么多钱你也不知怎么用,而国王非常会用,他从小就学会了;穷人不会钱,有权有势的人才行;你看那结构和油漆及绘画多么豪华,有红衣主教和大主教的住,为唐·若泽先生准备的是拥有客厅和卧室并带华盖的下榻之,唐娜·丽娅·腊公主的房间也完全一样,仅仅是为了在这里路过的时候住一位;两边的厢房一个是王后的,另一个是国王的,这样他们住得更随便,免得挤在一起;不过,从大小来说,像你这样的床并不多见,好像你睡在整个大地上,像猪似地打鼾,在草上伸开胳膊,叉开两条上盖着外衣;若奥·埃尔瓦斯,你上的气味可很难闻,等着吧,要是我们再次见面,我送给你一瓶匈牙利香;我就告诉你这些事,不要忘了国王凌晨3启程前往蒙特莫尔,要想跟着他你就不要睡着。

吉奥·埃尔瓦斯不知不觉睡着了,一觉醒来已经5多了,天正下着雨。借着凌晨的微光,他明白了,如果国王准时发,现在已经走去很远了。他用外衣裹住,像还在母亲肚里时那样蜷起双;在草的气中,在草受到人烘烤发的香味中,他又迷迷糊糊睡着了。有些贵族,甚至算不上什么贵族的人,尽量掩饰本天然的气味,当时用假玫瑰香涂抹假玫瑰的时代尚未到来,否则这些人会说,多香的气味呀。若奥·埃尔瓦斯究竟为什么产生了这些念,他本人也不知,怀疑是在梦或者醒着胡思想。最后他睁开睛,睡意完全消失了。大雨滂沱,雨直落下来,哗哗作响。可怜的两位陛下,不得不在这天气里赶路,女们永远不会谢父母为他们所作的牺牲。唐·若奥五世走在前往蒙特莫尔的路上,只有上帝知他正在以什么样的勇气与艰难因苦搏斗,雨在地上形成路泥泞,条条小河里都涨满了;只消想象一下那些先生们、内侍们、忏悔神父以及其他神职人员和贵族们多么担惊受怕,人人都会为他们提心吊胆;估计号手们早把号了袋里,以免发咽的声音,鼓手们也不需要舞动鼓糙,让人们听见沉闷的响声,雨下得太大了。那么,王后呢,王后怎么样了呢。这时候她已经离开了阿尔德加加,带着公主丽娅·腊,还有唐·彼得罗王,这是另外一位,和一个王同名,以及弱不禁风的女人们,弱不禁风的孩,他们都备受环天气的折磨。人们还说苍天总是向着权位重的人,看看吧,下雨的时候它对谁都一视同仁。

热门小说推荐

最近更新小说