电脑版
首页

搜索 繁体

第三章(3/3)

37—1909),英国诗人。

“好了!”在我们动的时候,阿莉莎拥抱我,半打趣地说“现在答应我,从今往后,再也不要这样胡思想了。…”她摆一副大的样,这也许是我行事莽撞使然,也许是她喜如此。

“怎么样!订婚了吧?”我们刚一重又单独在一起,阿贝尔就问我。

“亲的,这事儿不用再提了,”我答;随即又以不容质疑的气补充一句:“这样更好。今天晚上,我比什么时候都更幸福。”

“我也一样,”他突然搂住我的脖声说:“我要告诉你一儿事儿,非常妙,异乎寻常!我狂上了朱丽叶!去年我就有所觉察,不过后来,我到外面去闯了,在这次重新见你的表妹之前,我还不愿意向你透。现在呢,定了,我这辈有了着落。

,岂止,对朱丽叶是崇拜!

“我早就觉得,对你像连襟一样亲…”

阿贝尔又笑又闹,地拥抱我,还像孩一样,在我们回黎的火车座位上打。听他这样坦吐情,我惊呆了,也到有儿别扭,只觉得他的表白中有文学渲染的成分。然而,这样的激情和乐,又有什么办法抵制呢?

“这么说,你已经表白情啦?”在他闹腾中间,我终于言问

“还没有!还没有!”他声答“我不想匆忙翻过这事的最迷人的一章。

情最好的时刻,

并不是说:我你…

“嘿!你这慢功夫大师,你不会责怪我吧。”

“说到底,”我有儿恼火,又说“你认为她那方面,也…?”

“她这次又见到我时有多慌,你没有注意到吗?这次拜访自始至终,她是那么激动,脸一阵一阵红,话也特别多!…是啊,你当然什么也没有注意到了,心思全放在阿莉莎上…她还问我问这问那!如饥似渴地听我说话!这一年来,她的智力发展极快。我真不明白,你怎么能说她不看书;你总认为只有阿莉莎才喜书…然而,老弟,她懂得那么多,真叫人吃惊!你知晚饭前,我们玩什么了吗?一起回想但丁的一首抒情诗:我们每人背诵一句;我背错了时她还纠正。这句诗你肯定知

我是否能理智地对待情①。

①原文为意大利文。

“你可没有告诉我,她学过意大利文。”

“就连我也不知啊。”我说,心中也颇意外。

“怎么可能!开始背诵诗的时候,她就说是你教给她的。”

热门小说推荐

最近更新小说