繁体
米·帕克既不能丢掉邻居对她的友谊,也不能丢掉她的丈夫。在这个让人昏昏
睡的中午。这两
情
织在一起。一


的、让人
到抑郁的
情袭击着她。而这
抑郁很容易让人
泪其中。只是
下还没有到如此严重的地步。它像一杯
茶温馨净郁,使得她的一双
睛朦朦胧胧,怅然若失。
不一会儿,丈夫放下茶杯走了
去。什么问题也没有解决。他们的关系史上第一次
现了某
松动。这悲哀而又令人快
的心境,延续到整个闷
的下午。
这有什么了不起的!她心里说。她忿忿不平地、十分激动地把针穿到拿
来织补的袜
上。没有什么大不了的。这天晚些时候,要有雷雨。她鼻尖上直冒汗。树叶在微风中摇曳,乌云在风雨常来的方向聚集。她的手指让针扎了一下。预兆着将要发生什么事情。她
了
手指,
张不安地把袜
卷成一个球。这当儿,大团大团的
云
动、膨胀,相互拥挤着,奔涌而来。刚才还清
的微风喧嚣着,变得
,充满了恶意。风儿
动了屋里的东西。妇人起
关住房门,企图保持自己那
安全
的幻觉-一如果仅仅是幻觉的话。因为乌云正在她
爆裂开来。那撕裂开来的云朵像灰
的羊
团,被风儿席卷着掠过天空,比她
里血
的
动还要快。这一切开始在她心中引起恐惧。
狂风开始撞击这个小木
盒
。她就被关在这盒
里面。
他在哪儿呀?她问自己。她在“盒
”里面急得团团转。因为害怕,嘴大张着。
这当儿,那男人——她的丈夫——呆在一座他正盖着的小棚屋旁边。他的鎯
声开
还富于戏剧
彩,给人
刻的印象,现在却听不着了。在雷电面前,他的鎯
是劣等的铁。但这男人放声大笑。在愈来愈猛烈的风暴中,他
觉到一
快乐。他仰面朝天,正对那奔涌的乌云,呲着牙,带着一
张的、把握不准的幽默,向着天空微笑。
结在脖
上孤零零地突起,显得毫无意义。突然间,他自己也全然失去了意义,似乎只是
骨制成的东西。笑声在他的嗓
里渐渐消失了。
自腰间垂下,在狂风中拍打着他那细木
一样的两
。
整个大地在运动,一
狂风和奔涌的林海的运动。他
于被卷走的危险之中。
还是个小男孩儿的时候,躺在
梆梆的
鬃
成的沙发上,他读《旧约全书》时充满了兴奋和恐惧。现在,双膝跪在地上,或许就要五雷轰
的时候,一
明亮的闪电
燃了他的记忆之火。上帝从云端刮风,人们将像树叶一样,四
飘散。再也没法儿说清楚谁在哪儿。或者说这事压
儿能说清楚吗?被这愤怒的、毫无生气的岩石以及奋力抗争着的树木包围着,他已经无法确定。在这
情形之下,他被一
痛苦折磨着。目前尚且还不是恐惧。他还是乐意抬起
,想从老天爷的脸上看到一
怜悯的表情。
但是天空变得愈发
沉了。一
劲的风猛烈地
着,他开始害怕了。
过了一会儿,男人看见他的妻
在奔跑。她的四肢和风、以及风撕扯着的衣服搏斗着。看见她被折磨成一副副他不熟悉的模样以及她那毫无血
的古怪的面庞,他突然觉得,这不是尤罗加教堂里跟他结婚的那个姑娘,那个跟他相
、也跟他吵架的女人。但他还是
迫自己踉踉跄跄地向她跑去,去抚摸她。、
他们站在暴风雨里,相互搂抱着。
“我们该怎么办?”她叫喊着,嘴
还是那样古怪地大张着。
“没有什么办法,”他大声说。“只有希望暴风雨快快过去。”
他们搂抱着,寻找对方消瘦的脸。相互间的
摸。又使灵魂归于他们的
。瞬息之间,他们又恢复常态了。他们的脚不太稳当地踩着大地。