繁体
“可是你简直不吃,妈。一杯可可你就当一餐早饭。你觉得怎么样,雅夏伯伯?”
“我能吃一只象。”
“那么,来吧。咱们一起来吃象。”
7
雅夏同母女两人坐在一起;他们全吃着第二顿早饭,吃的是雅夏带来的
的
品:鱼啦、沙丁鱼啦、瑞士
酪啦。雅德微加端来
油咖啡。海莉娜兴致
地吃着,每吃一
,都赞不绝
,
到津津有味。“这多香啊!真是一到嘴里就
化了!”刚
炉的圆面包的表
在她的牙齿
里发
嘎嘎的碎裂声。埃米莉亚带着贵妇人的气派慢腾腾地咀嚼。雅夏自己呢,也在愉快地享用。他就指望同埃米莉亚和海莉娜这样随意小吃。跟埃丝特在一起,他没有什么可说的。除了琐碎的家务和裁
的买卖以外,她什么也不懂。在这里,他们谈得轻松自在。话题转到了
眠术上。埃米莉亚时常提醒雅夏不要在海莉娜面前谈这个题目,但是他不可能完全避免,报纸上捧他为
眠术家。海莉娜呢,又聪明又好奇,你没法用一句话阻止她追问。再说,她看成年人看的书。克拉博兹基留下大量的藏书。他大学里的同事和以前的学生,给埃米莉亚寄来教科书和科学杂志上撕下来的论文。海莉娜样样都仔细研究。她熟悉梅斯梅尔、他的理论和实验;她读过关于夏尔科和雅内的著作。波兰报纸上纷纷刊登介绍
眠术家费德尔曼的文章,他在波兰各界人士的客厅里引起了轰动。他甚至被允许在医院和私人诊所里施展
眠术。海莉娜总是向雅夏提
同一个问题,提了怕有一百万次了:一个人怎么把意志力引到另一个人
上?一个人向另一个人望着,怎么就可能使他睡着呢?在大
天,或者在一个
得要命的房间里,怎么能使一个人冷得索索发抖呢?
“我自己也不知
这是什么缘故,”雅夏说“这可是千真万确的事实。”
“不过这是你亲手
的事啊。”
“蜘蛛知
它自己怎么织网吗?”
“哦——现在他把自己比作蜘蛛啦!我讨厌蜘蛛,我讨厌它们!你,雅夏伯伯,我可喜
着呢。”
“你说得太多了,海莉娜,”埃米莉亚
嘴说。
“我要知
事实真相。”
“真是她爸爸的孩
。她只要知
事实真相。”
“咱们活着不就是为了这个理由吗,妈?
吗要写那些书呢?这全是为了事实真相。妈,我求求你给我
件好事,答应我一件事情。”
“你不说,我也早就知
了——回答是不成!”
“妈,我跪下来拜拜你,求求你!可怜可怜吧。”
“不可怜。不成!”
海莉娜求她母亲答应的是让雅夏在这当儿当场表演
眠术。海莉娜
不得让她自己被
眠。但是埃米莉亚再三拒绝她女儿的要求。人不能拿这样的事情当儿戏。埃米莉亚在什么书上看到一个
眠术家没法唤醒他的被
眠者。那个倒霉的家伙昏迷了几天。
“到剧场里来吧,海莉娜,那么你就会看到怎么
眠的啦,”雅夏说。
“说老实话,带她去,我还在犹豫呢——到那儿去的全是下三滥。”
“我该
什么呢,妈?坐在厨房里

吗?”
“你还是个孩
。”
“那么让他
眠你。”
“我可不要在我的房
里搞什么降灵会!”埃米莉亚严厉地说。
雅夏默不作声。她们反正都是被
眠的,他想。
情完全是建立在
眠术的基础上的。我第一次看到她的时候,我对她行使了
眠术。这样,她那天夜晚才会在
歇尔科夫斯卡大街上等我。她们全是被
眠的:埃丝特啦、玛格达啦、泽弗特尔啦。我掌握一
力量,一
大的力量。不过,那到底是什么呢?它能够延伸到什么地步呢?我能够对一个银行经理行使
眠术,让他为我打开保
库吗?
他,雅夏,只是在几年以前才听到
眠术这个词儿。他
行试验,顿时成功了。他吩咐他那个被
眠的男人睡着;那个人睡得像一个死人。他吩咐一个女人脱光衣服,她就动手脱起衣服来。他预先告诉一个姑娘,她不会
到痛;尽
他用针刺她的胳膊,她果然没有喊叫,针刺
去的地方也没有
血。以后,雅夏亲
看到别的
眠术家的许多表演,有几次确实是大名鼎鼎的费德尔曼亲自演
。但是,这到底是什么力量,或者说,这力量到底是怎么起作用的,雅夏
不明白。有时候,照他看来,
眠术家和被
眠的人都在肆无忌惮地闹着玩;但是,话得说回来,这决不是骗局。冬天不可能
汗。针刺到肌
里去也免不了要
血。也许这就是它一度被称为妖术的原因吧。
“唉,妈妈,你真固执!”海莉娜一边说,一边吃着小圆面包上的沙丁鱼“告诉我这是一
什么力量,雅夏伯伯,要不然,我的好奇心简直要把我折磨死啦。”
“这是一
力。你说,什么是电呢?”
“是啊,什么是电呢?”
“没人知
。他们在这儿华沙发
信号,电在一秒钟里把信号传递到彼得堡或者莫斯科。就在这一秒钟里,信号越过了田野、树林,一下
就是几百英里。
下又有一
玩意儿叫电话!人能够通过电线听到别人的声音。总有一天,你在华沙能够跟
黎的人谈话,就像现在我跟你在这儿谈话一样。”