繁体
很快又坐了下来。她这时已经掉过
来跟儿
谈话;那个侧影仍旧非常年轻,使她的
白
发看去就象在化装
舞会里洒了粉一样;她的樱
笑得非常之
,索米斯这个第一个占有者就从来没有看见她这样笑过。他恨恨地承认她仍旧很
,而且
材和已往一样轻盈。那个孩
向她笑得又多么亲
呀!索米斯心里百
集。母
两个这副亲
样
使他甚
不平。他恨这孩
对她笑成那样
——比芙
对自己还要亲
;她不
。她和乔里恩的这个儿
很可以是他的儿
;芙
很可以是她的女儿,如果她克守妇
的话!他把目录放低一
,如果她看见自己,那就更好!她的儿
可能一
也不知
她过去的行为,当着他的面提醒她一下,这将是尼米西司女神的有益指
,因为报应肯定迟早要找上她的!后来有
到这对于他这样年纪的福尔赛人说来,未免太过分了,所以他掏
表来。四
钟过了!芙
又晚了!她是上自己外甥女伊
?卡狄
家里去的,总是被他们留在那儿
香烟、聊天等等。他听见那个男孩
笑了,而且急切地说“我说,妈,这是不是琼姑的一个可怜虫画的?”
“保尔?波斯特——想来是的,乖乖。”
这两个字使索米斯心里微微震动了一下;他从没有听见她说过这两个字。接着她望见他了。他自己的
光一定带有乔治?福尔赛的讽刺神情;因为她一只
着手
的手把衣褶抓得皱起,眉
抬起,脸板了下来。她走开了。
“的确非同小可,”男孩
说,又挽起她的胳臂。
索米斯在后面瞠
望着。那孩
很漂亮,福尔赛家的下
,
睛是
灰
,很
;可是脸上带有一
朝气,就象泼上一杯陈雪利酒似的;也许是他的微笑,他的
发使然。他们不
有这样的儿
——那两个人!母
两个走
隔
房间去了,索米斯于是继续端详那张“未来的城市”可是视而不见。他
边浮起一
微笑。经过这么多年,情绪还这样激动,可说是无聊之至。梦影啊!然而一个人上了年纪,除了一
梦影似的东西,还剩下什么呢?固然,他还有芙
!他
睛盯着门
望。她应该来了;可是当然还要让他等着!忽然间他好象
到一阵风似的——一个矮小的女人
材,穿一件伊斯兰教徒穿的海绿
长袍,系一条金属腰带,发际扎一
缎带,顽
的金红
发已经一半
白了。她正在和画室招待员说话,索米斯觉得非常
熟——
睛、下
、
发和神情都使他联想到一
就
前的斯开
瘦犬。准是琼?福尔赛!他的侄女琼啊——而且一直朝他的凹间走来。她在他
边坐下,神情专注,掏
个小本
来,用铅笔记下一
。索米斯坐着不动。亲戚真是可恨!“气死人!”他听她喃喃说,接着象不
兴有生人在旁窃听似的,她把他看看。糟糕透
了!
“索米斯!”
索米斯微微偏过
来。
“你好吗?”他说。“有二十年不见了。”
“对了。你怎么想得到上这儿来的?”
“积习难除,”索米斯说。“这些算什么东西!”
“东西?噢,对了——当然罗;这些还没有
时呢。”
“永远不会,”索米斯说;“一定亏得厉害。”
“当然亏本。”
“你怎么知
?”
“这是我的画店。”
索米斯完全
于诧异地嗤了一声。
“你的画店?你怎么想到来这样一个画展?”
“我又不把艺术当
杂货店。”