繁体
。可是悌
西家里却大为两样。那些人好久没有看见亲
的索米斯,见面时
兴极了;原来这就是安耐特呀!
“你真漂亮,亲
的!太年轻,太
了,索米斯简直不
,可不是?可是他人很殷勤,很小心——真是个好丈夫,”——裘丽姑太停止不说,注意到安耐特两只
睛的下
——她后来形容这些下
给佛兰茜听:“淡蓝的颜
,真
,我简直想上去亲一下。亲
的索米斯真不愧是个
地的收藏家。她那
法国派
,然而又不完全象法国派
,我觉得简直跟——跟伊琳——一样
,不过没有伊琳那样
贵,那样迷人。伊琳的确迷人,可不是?
肤那样雪白,
睛那样
褐
,还有
发的颜
,法文叫什么的?我总是记不起。”
“富伊
特,”佛兰茜提她一下。
“对了,落叶
——真特别。我记得我
女孩
时,那时候我们还没有来
敦,我们养了一只——当时叫
‘散步’的小猎狗;
上有一块黄斑,
全是白
,
褐
的
睛非常漂亮,而且是个雌的。”
“是啊,姑姑,”佛兰茜说“可是我不懂得提这个
什么。”
“哦!”裘丽姑太说,有
搞糊涂了“它真是迷人呀,你知
,它的
睛和
——”裘丽姑太忽然停下来,就好象看
这话太
鄙而吃惊似的。“富伊
特,”她忽然又接上一句;“海丝特——你还记得吧!”
两个老姊妹辩论了好半天,要不要请悌
西
来和安耐特见面。
“不要麻烦了!”索米斯说。
“可是并不麻烦,要么,当然罗,他看见安耐特是法国人也许不大开心。他被那次伐苏达的事件①可吓死了。我想我们还是不要冒险的好,海丝特。就只我们两个人招待这个
人儿,可真开心呀。还有,索米斯你怎么样了?是不是已经完全摆脱——”
海丝特赶快
来:
“你觉得
敦怎样,安耐特?”
索米斯
着一把汗,等待安耐特回答。回答来得很得
,很镇静:“哦!
敦我是熟的,从前也来过。”
他从来没有敢跟她提到开饭店的事情。法国人对家世的看法完全和英国人不同,害怕人家知
开过饭店说不定在她看来非常可笑;所以,他要等到结婚之后再跟她提这件事;现在倒懊悔早不说了。
“
敦哪个地方你
熟呢?”裘丽姑太问。
“苏荷区,”安耐特简单答
。
索米斯咬
牙关。
“苏荷区!”裘丽姑太接了一句;“苏荷区吗?”
“这要在族中传开去了,”索米斯想。
“很富于法国情调,很有趣味,”他说。
“对了,”裘丽姑太喃喃说“你罗杰叔叔从前还有些房产在那边;我记得,他总是
得要把房客撵走。”
索米斯把话题转到买波杜
上来。
“当然啊,”裘丽姑太说“你们不久就会下去住起来了,我们全都盼望有一天安耐特生个可
的小——”
“裘丽!”海丝特姑太急得叫
来“你
铃叫送茶吧!”
索米斯没有敢等喝茶,就带安耐特走了。
“我要是你的话,决不提苏荷区,”他在
车里说。“在
敦这是个相当不光彩的地方;而且你现在的
份已经完全不是开饭店的了;我的意思是说,”他又接上一句“我要你认识一些上
人士,英国人都是势利鬼。”
安耐特清澈的
睛睁大了一
;嘴边浮
微笑。
“是吗?”她说。