繁体
!你想得到吧!这么多年了;跟一个一撮漂亮胡
——”
“姑姑!你真要命!一撮漂亮胡
——”
“我是说,”裘丽姑太板着脸说“一撮漂亮胡
的绅士。而且伊琳长得一
不老;永远是那样
,”最后一句话说得就象
带有憾意似的。
“呀!祖姑,跟我们谈谈她呢,”伊
说“我只记得她一
。她不是福尔赛家橱柜里的不能给人看的骷髅吗?真有趣。”
海丝特姑太坐下来。的确,裘丽的
现在已经闯定了。
“我记得的,她并不大象
骷髅,”尤菲米雅喃喃说“
长得很好。”
“亲
的!”裘丽姑太说“这话说得多么怪里怪气的——不大好。”“对啊!可是她究竟
到什么程度呢?”伊


追问着。
“我告诉你吧,孩
,”佛兰茜说“一个
登的维纳丝,穿得极其讲究。”
尤菲米雅尖刻地说“维纳丝可从来不穿衣裳,而且她有一双和蓝宝石一样柔和的蓝
睛。”
小尼古拉就在这当儿和大家告辞。
佛兰茜笑了一声“尼克太太
教得很严呢。”
“她有六个孩
,”裘丽姑太说“防备些儿完全对的。”
伊
毫不容情地又追问下去“索米斯舅舅是不是非常
她?”
一双逗人的黑
睛把一张张脸望过去。
海丝特姑太
了一个绝望的姿势,就在这时候,裘丽姑太回答说:“对了,你索米斯舅舅跟她非常之好。”
“我想她是跟人溜掉的吧?”
“没有,当然没有跟人溜掉;事情——不完全象。”
“那么,她究竟
了些什么呢,祖姑?”
“走吧,伊
,”维妮佛梨德说“我们得回去了。”
可是裘丽姑太毅然决然说了一句:“她——她一
不守妇
。”
“呀,糟糕!”伊
叫
;“我猜到的也是这样。”“亲
的,”佛兰茜说“她跟人家发生
情,后来那个男人死掉,事情就完了;之后她就离开你舅舅。我倒比较
喜她。”
“她常给我巧格力糖吃,”伊
说“而且
上很香。”
“当然喽!”尤菲米雅说。
“一
不当然!”佛兰茜说;佛兰茜自己也搽一
非常贵重的紫罗兰香
。
裘丽姑太两只手举起来“我不懂得你们讲这些事情是什么意思!”
“她离了婚没有?”伊
走到门
时问。
“当然没有,”裘丽姑太说;“离婚——当然没有。”
大家听见另外一边的门响。是悌
西又
了后客厅。“我来拿地图的,”他说。“哪个离了婚?”
“没有人离婚,叔叔。”佛兰茜十分老实地说。
悌
西从钢琴上面把地图取下来。