繁体
可怜虫
上,这些人乔里向来就吃不消,尤其是那个伊立克?考柏莱和他的一家人,不上台面的人,总是在假期里把房
搞得不成样
。好丽和他之间则是有了一条古怪的分野,就好象她开始有了自己的主张似的,而这是太——没有必要了。他恶狠狠捶了一阵
球,①亡命地但是孤独地上里希蒙公园去骑
,一心一意要
过用来挡着一条走坏了的青草
路的
栏——照他自己说,是使
神不致散漫。他还买了一支来福枪,在罗宾山田里竖了一个靶
,从小池
那边向着菜园的墙放枪,也不
那些园丁的死活,同时心里在盘算,也许有一天自己会去参军,为祖国把南非保存下来。事实上,那些要骑兵义勇队参军的号召引得他心思非常混
。他应不应当去呢?以他目前所知,——而且他和好几个人都在通信——那些“优秀的”一个都不打算参加。只要他们真正提倡一下,他就会立刻报名——他的竞争心非常之
,而且最
面,事事总不甘落后——可是自顾自去
也许看上去象“
风
”因为肯定说,并不是真正非如此不可。何况他并不想去,因为这个小福尔赛
格的另一面是没有看准之①这是练习拳击。
前决不敢
的。他的心情非常复杂,酸甜苦辣都有,人完全不是平时那样安静、那样
贵的派
了。
接着,有一天,他看见一件事情,使他很不好受,简直冒火——就在里希蒙公园靠近汉姆门的林中空地上,他望见两个骑
的人,左边女的肯定是好丽骑着她的银
小驹,右边男的也同样肯定是那个“瘪三”法尔?达尔第。他第一个想法是策
赶上去,责问他们这
荒唐行为是什么意思,叫那个家伙
开去,自己带好丽回家。他的第二个想法是——如果他们不睬他的话,他就会被人看成一个傻瓜。他勒
躲到树后面去,随即看
即使是窥伺也同样不成
统。除了回家等好丽回来别无其他办法!跟那个
氓小
偷偷溜
来!他也没法跟琼商议,因为琼那天早上就
追着伊立克?考柏莱和他那一群人上
敦去了。他父亲还在“混
的
黎”他在中学里时,时常跟一个叫布兰特的同学把报纸
了火放在书房里面,使自己能在危急的时刻保持冷静;他觉得
前正是这样一个他在中学里苦苦训练自己应当保持冷静的时刻。可是在
厩院
里等着时,他却一
冷静不下来,懒洋洋地拍着老狗伯沙撒;伯沙撒就象
胖的老和尚一样,胃里很不受用,而且因为主人不在家很难受,这时抬起
来,对他这样照顾,惴惴表示
激。好丽过了半个钟
才回来,脸上红红的,而且样
比平时好看得多,简直不
。乔里看见她迅速看他一
——当然是心里有鬼——就跟着她
了屋
,抓着她的胳臂,把她带
过去祖父的那间书房。房间现在已经不大使用,对于乔里和好丽两个,便在今天还时常使他们隐隐约约地想起祖父的温和、大白胡
、雪茄的香味和笑声。在这间书房里,乔里在没有
学校的十足的青
时期,常和祖父扭打;他祖父尽
已经是八十岁的人,还禁止不了自己拿
钩人的习惯。在这间小书房里,好丽时常蹲在
圈椅的靠手上,一面抹着一只耳朵上面的银丝,一面向耳朵低诉自己的秘密。有无数次三个人就从那扇落地窗跑
去,到草地上去打板球,或者玩一
叫
“胡
西——抖数”的神秘游戏,别的人决不让他们懂得,玩得老乔里恩很
。在这里,在一个温
的夜里,好丽曾经穿着睡衣
来,说自己
了一个怕梦,要老乔里恩给她压惊。在这里,乔里有一天早晨把泻盐放在布斯小
的新鲜
里,这已经够不好了;更坏的是把他送到祖父(由于父亲不在家)面前时,还有下面这段谈话:
“啊,乖乖,你不能还是这样不听话。”
“她打我一下耳括
,爷爷,因此我只好也打她一下,她就又打我一下。”
“打一位妇女?这无论怎样都不行!你向她
歉了没有?”“还没有。”