繁体
连连亲吻下,
兴得眯住了
睛,努着不知满足的嘴
。在他用嘴
着她的脖
时,她
到有
张,只好听任他的话语、
情表白和他的温存所带来的幸福之波把自己浮载。
当他说他明天就去对她父亲申明,他要向她求婚时,当他最后
疲力竭坐在她脚边的椅垫上,把
枕在她的膝盖上,凝望着她的迷迷糊糊的
睛,开始讲述那
好的、长久的未来时,她没有打断他的话,她的心完全陶醉了;她用充满幸福泪
的
睛凝望着他;
烈的
情冲动使她
膛起伏不止,她嘴上也
了某
奇特和
伤的微笑。但她没有把他推开,只是时时用双手抱住他的
,吻着他的
睛,低声地说:
“我
你!你说话呀,最亲
的,今天就让我醉醉吧,让我疯疯吧!”
于是,他又开
说话了;他唱
了全
情的
响曲,却没有注意鲁莎。鲁莎这时静悄悄地坐在沙发上,一只胳膊搂着梅拉,把自己长着红发的
依偎在她的
上,用闪烁着绿
光芒的
睛注视着他,听着他的倾诉。
而他俩则依然在纺着幸福和
情之纱。
对他们来说,世界、人、现实都已不复存在,一切都沉
了忘却的
渊,都被那笼罩着他们的迷雾所遮盖。
言谈、目光、思想在他俩之间象闪电一样穿
不息,同时由于
情的冲动而变得更加活跃,使他们的心灵尝到了无法形容的甜
。
他们的话越来越少,话声越来越轻,好象担心声音稍大就会惊走此时此刻这良辰
景。
万籁俱寂,连街上最细小的声响也听不到。只有一丝微弱的电灯光照着的房间沉没在这四堵黑墙的昏暗之中。室内渐渐涌现一片甜
的梦景,在一面墙下摆着的青铜
瓶中的一大把大红的玫瑰
发
了刺鼻的香气,
漾在这间房里。
他们不再说话了。只有一直在一动不动地坐着的鲁莎开始十分激动地颤抖起来,她虽想忍住悲哀和哭泣,可是却忍不住,便扑倒在地毯上,哇的一声大哭起来。
“为什么就没有人
我啊?为什么谁也不
我啊?幸福也有我的分儿啊,我也会恋
,我也需要
情啊!”她大声喊着;这喊声十分悲切,一阵阵
烈的痛苦咬着她的心。梅拉不知该怎么安
她,也不会安
她,这尖厉、刺耳的哭声在她心中引起了共鸣,使她想到了现实是多么残酷。
维索茨基已经站了起来,想要
去,并且又一次地提到明天要去见她的父亲。
“有一
我必须提醒你:我是犹太人!”她轻声说
。
“这个我记得,可是,你既然
我,愿意接受基督教,那你是犹太人也没什么妨碍。”
“为了你,我准备受苦。”她肯定地说“好了,不谈这个了。明天早晨我就告诉我父亲,然后
上给你写信。等收到我的信,你再来!”
她轻声而急忙地说着,总算想
了写信这个办法,因为她现在没有力量、也没有勇气告诉他,她不可能成为他的妻
。
不能告诉他,无论如何现在不能告诉他…
明天…再说明天的吧,现在还是亲吻、温存…还是山盟海誓…还是这个如此
烈、如此甜
、如此令人陶醉的
情,还是…还是…
“再呆一会儿,我最心
的,再呆一会儿吧!”她在和他一起穿过几间冷飕飕的房间、向门
走去时,请求着说“你不知
我离开你多难受吗?”
她突然担心,十分担心他这一走,她就可能再也见不到他,因而不知如何是好,只有依偎在他
旁,投
他的怀抱,于是两人
地拥抱着,嘴挨着嘴,伫立了许久,难舍难分。
他们虽是这样拖延时间,可依然越来越走近了门
。梅拉由于烦恼而浑
打抖,越发
地靠在他的胳臂上,痛苦地低声地说
: