繁体
的小树枝,用小得象蚊
嗡嗡似的嗓音唱着:
让我们开
来赞
圣母,
把她那
难悟的光荣讲述。
维索茨基停住了脚步。
歌声传来,象溪
过石板的汩汩声响一样,时而间断,时而
昂,接着又如喃喃细语似地低落下去,终于变成一阵
沉、沙哑的叹息声,归于寂灭。然后,那个人用手指移动着大颗的念珠,亲吻着小铁十字架,凝望着形同墙
的大片黑麦。这黑麦的穗
也沙沙响着向他鞠躬,摇晃了一会儿,便往后退去了。接着,长在房前的
的

也弯下腰来,用一双黄
的
睛眺望着那笼罩着
粉云雾的浅黄
的麦狼。
“你怎么了?”维索茨基坐在这个躺着的人
旁问
。
“没怎么,先生…没什么…我快死了,象那些野草一样。”病人对维索茨基
现在自己
边并不
到惊奇。他慢吞吞地回答,抬起一双象天空那般灰
的充满了忧伤的
睛。
“你得了什么病?”维索茨基又问
,因为病人冷漠的回答使他
到不安。
“患了绝症,先生,您瞧吧!”他拿开
上的破布,
两条从膝盖
截断了的
,
上裹着肮脏的布条
“工厂咬断了我
上的骨
,大夫把膝盖以下切掉了,又说怕我死,便把膝盖以上也切去了些,他们还说我死不了,先生…我快死了,我求慈悲的耶稣和圣母让我早死…”
他把念珠上的小十字架送到了嘴边。
“你还疼吗?”
“不了,先生,还有什么疼呢?
没有了,
没有了,手也快没了,啊!”他伸
两只
灰白、骨瘦如柴的胳膊,就象房前李
树上枯
弯曲的树枝似的“我只有一
气撑着,耶稣还让我留着这
气儿,等咽了这
气儿,那就象基督徒一样,可以睡着不用醒了…”
他吃力地低声说着,说一句
一
气;一阵象残
余晖般的微笑,掠过他那灰得象
下土地一样的瘦脸。
“谁看护你,照料你呢?”维索茨基越来越
到惊奇,又问
。
“耶稣看护我,老婆照料…她整天不在家,上工厂,给瓦匠当小工…晚上回来,把我拉
房里,再
饭。”
“你没有孩
吗?”
“原来是有啊…”他的话声更加微弱,
睛顿时
起来“有四个…是啊,一共四个呢。安泰克让机
砸破了脑袋…玛雷娜、雅格霞、还有沃伊泰克,都得
疾死了…”
他沉
了半晌,用玻璃似的
睛呆望着从四面围着茅屋摇摆不停的庄稼;他的灰
的脸虽然象大多数农民那样,表现得对什么都无动于衷,但也因那直刺心脏的钉
般的剧痛
搐起来。
“缺德的家伙…”他低声诅咒着,对在庄稼上方耸起烟囱和大厦的城市挥动了一下拳
。
“我看看你的
吧!”维索茨基说着便要从他的
上掀开一块块烂布。这个农民
是不答应,因为心里害怕;可是他说话没用,只好住
,以惊异的目光瞅着维索茨基。
坏疽已经无法控制,只因为他的整个机
极度衰竭,才发展很慢。
维索茨基大动了怜悯之心,于是从小井里打
给他洗净了伤
,在上面洒了他随
带来的石炭酸,想再替他包好,可是那布条太脏,浸透了脓血。
“你没有
净布吗?”
农民轻轻地摇摇
,激动得说不
话来。
维索茨基便不假思索地脱下自己
上的衬衣,把它撕成一些布条,裹在病人的两条
上。