繁体
任了领导职务的女人,都对比自己年轻、漂亮的女
下充满了刻骨的仇恨,恨不得为她们改换
别,或者往脸上和一切能够
引男人的地方浇拨硫酸或极
。屠小英不知
她的新领导的心理状态,她
烈地蜷缩着
和灵魂,她的心1441
是虔诚的,尽
恐怖到无以复加的程度,但依然虔诚。这
状态好有一比:“上帝”要跟你
,你是他创造的,你的
和灵魂都是他恩赐的,他要享用你,就像农夫要杀
自己养
的母
。
是恐怖
的,但
没有权力抗拒。你是恐惧的,你也无法抗拒。
因为她代表着神圣、代表着人民。
她继续用她的枯瘦的正义手爪指责着你的
。
你的心里第二次响起了遥远的、红
的、动人的、庄严的音乐。演奏这音乐的是一群士兵。有一架疯狂的钢琴在轰鸣;有三支金
的铜号在咪亮;两把京胡在悲凉;十支
呐在优伤。这些乐
的合音使最原始的行为升华成为“上帝”献
的圣乐。
屠小英就是在这
圣乐中被一位了不起的
享用了。他用牙齿和手指享用你。你被
心洗涤过的
痛恨着他的
绵绵的生
。
那些往事就像一
影片:有辉煌的主题音乐;有斑斓的
彩;有惊心动魄的
xdx
。
他们用充满着
烈义愤、
厚的阶级
情、火
的复仇
神的生

番通近你的
有新沙皇气味的生
。
那时候音乐到达所谓的“华彩段落”你并没有
到有多么了不起的
神痛苦。他们走了后,属于你的事情就是慢慢地爬回自己的家。
的痛苦是不值一提的。所以,当时你对方富贵的痛哭不十分重视,你认为他有
作。革命年代不需要
泪,因为革命年代鲜血都
成了河,
泪是没有价值的。
你经过了这一次,以后就没人再麻烦你了。由此可见,即便是原罪,也可以通过某
方式救赎。
“听说你在文化大革命中受过迫害?”兔
雄
厂的“女政委”(不久后屠小英听到厂里无论是剥兔
的还是剁兔
的都这样称呼)放下刚刚漱
过一
的玻确杯(杯
桩圆肚外
塑料绳编织
),几乎是
险地说。
你哑
无言。
她严肃地说:“我不
你受没受过迫害,也就是说,我不会因为你受过迫害就不严格要求你。你受那
苦算得了什么?我要求你忘掉受过的迫害,拼命地
活,你
得越多,得到的报酬就越多。
理很简单。”
你想:我受过迫害吗?
“你有什么特长呢?”“女政委“问,没及你回答,她又接着说“听说你学过俄语?还有一半俄国血统?如果我们厂与苏联挂了钩,我会想起你。现在,你到第一车间去报到吧,他们会告诉你该
什么和怎样
。”
“女政委”摸起电话,对着话筒说了几句话。你愣不拉叽地看着她嘴
的奇妙运动。她把话筒挂上了。她问你:“还有事吗?介
“你可以走啦!“
第一车间是宰杀车间。车间主任是一位英俊威武的男青年,讲一
相当优
的普通话。他的位置应该在舞台或电视屏幕上。他扔给你一件黑革连
裙,一双崭新的
腰雨靴。他还关切地问你的脚的尺寸,是为了、也确实
据你的脚长为你调换了一双合适的雨靴。