繁体
,伸
右手拾起一面小鼓,先用指尖轻轻扣动,掌握了节奏之后,和着卡玛尔的笛声拍打着鼓面。
卡玛尔一边
笛,一边注视着米克尔,
了微笑,
妙的韵律
漾在尼罗河上。
夕
西沉,倦鸟归巢的时候,卡玛尔把船停泊到了岸边,指示米克尔裹着船上堆积的帆布睡在船
,而他自己睡在船尾。
睡之前,米克尔踏上了陆地,那里被夜幕所笼罩,既看不见人,也看不见其他的东西,只有脚下的沙沙声,一直延伸向日落后的地平线。米克尔想,这就是传说中的沙漠吧?从
欧
发,两天里一直顺尼罗河而下,来到陌生的土地上。尼罗河越来越宽阔,从这里望不到彼岸,吉萨还有多远呢?米克尔终于知
了当年被关在箱
里的迪卡漂
得多么遥远。
米克尔去过岸上的厕所,仍然回到卡玛尔的船上,钻
船
的帆布里,问卡玛尔:“喂!吉萨还有多远?”
“还很远,”卡玛尔回答“但是,如果明天黎明就
发,晚上应该能到了。”
“噢!”仰卧在
船板上的米克尔想,原来还有那么远!
哗哗地拍打着船
的
声就响在耳边,船儿轻轻地摇动。夜空里群星闪烁,如同一层飞散的银
粉末。
米克尔凝望着夜空,回忆起白天里卡玛尔悲凉的笛声。
一闭上
睛,脑海里就浮现
迪卡的笑脸,她永远也不能忘记,迪卡与她吻别时的那
奇异
觉。
如果都像今晚一样,
睡前能看见星空,还真是令人
到舒心啊!米克尔
叹。在
欧岛上的家里,米克尔总是能透过屋檐下芦苇叶的间隙看见星星月亮。否则她就会变得不安,辗转反侧难以
眠。
似乎有
的凉气笼罩在脸颊上,米克尔不由得睁开了
睛。在
的船板上躺了一夜,她忍受着腰酸背痛,抬起
,只见尼罗河上飘散着淡淡的雾霭,天已经开始蒙蒙亮了。
船仍旧在轻轻摇动,不知从何
传来了鸟鸣。
她挣扎着慢慢起
,从帆布中探
肩膀和上
,在清晨凉气的围绕下,她呆呆地坐在船
。
尽
米克尔小心翼翼地控制着船的摇摆,但是睡在船尾的卡玛尔还是迷迷糊糊地爬起来了。
“把你惊醒了,对不起!”米克尔说
。
“没关系,我们正好可以早
发,争取在天黑前到吉萨。”说着,卡玛尔用河
洗脸。
解开了缆绳,船儿在晨霭中
发了。过了好一段时间,太
才慢慢
脸。但是太
一旦显
来,眨
之间就升得很
了。
米克尔展开双臂,长舒一
气,而卡玛尔则面对着太
开始祈祷。
“你不叩拜太
吗?”卡玛尔问
。看到米克尔疑惑不解,他说:“太
神化
为人类的模样,就矗立在吉萨啊。”
听他这么一说,米克尔也觉得不拜一次不行,于是也
了祈祷。
又是整整一天的漫长旅程。但这是最后一天了,晚上就能到达梦想中的吉萨,一想到这些,米克尔的内心就激动不已——到了吉萨,就能见到自己日夜思念的迪卡了。
迪卡的模样不会有什么变化吧?不,他已经是个大人了,不应该有太大变化。
现变化的是我,和两年前相比,个
也长
了,
态也更像女人了。现在完全是个大人的我,迪卡会喜
吗?想到这里,米克尔就变得怏怏不乐。迪卡会不会变得讨厌我了呢?如果这样就完了。从
欧开始,经过了如此漫长的旅程,如果说在吉萨有什么熟识的人,也只有他一个。如果他讨厌我,那么在那遥远的土地上,我就完全孤单无助了。