繁体
!”伊丽莎白不为所动,她
剑抹了抹。冷静地向罗斯的
刺去。罗斯已经无法大叫了,只能发
一些沙哑模糊的声音,很快罗斯就安静下来,但她还没死。随着剑从她
上
,血
了
来。
“托尔科,你还愣着
吗?血都白白
掉了!”伊丽莎白大声呵斥
。两个男人吓得
都
了,伊丽莎白只好亲自动手把浴缸推到罗斯脚边。她一心只想早
儿把鲜血抹在自己衰老的肌肤上,这个念
使她的行动显得迫不及待。只见罗斯鲜红的血
了下来,
到洁白的浴缸里。伊丽莎白再提起剑,往罗斯
上刺
第二剑、第三剑。只听吱的一声,血
开始往下
。
“伊丽莎白夫人,您到底打算
什么?”惊呆了的乌依瓦里问
。
伊丽莎白没有回答。她一边剧烈地
着气,一边不停地刺向罗斯,甚至左右挥剑向女仆的
劈去。因为她想有效地采集更多的鲜血,所以必须刺
更多的伤
来。
凭着伊丽莎白的力气,她没办法让罗斯致命,罗斯简直生不如死。
“快让我死吧…”罗斯气若游丝,不断哀求。托尔科实在看不下去了,他接过剑来,对准罗斯的心脏用力刺去。罗斯的
声消失了,地下室里又恢复了寂静。剑被托尔科拿走了,伊丽莎白也平静了下来,神情恍惚地靠在
边的箱
上。
“好了,你们两个都
去。”伊丽莎白小声地命令
。
两个男人还是不知所措,站立着不动。伊丽莎白用尖叫似的声音喊
:“你们俩也想看着我衰老的
嘲笑我吗?还不快
!让女仆们把上面的浴缸装满
!”
两个男人还是手足无措,不知如何是好,但回过神后就吓得连
带爬地上楼去了。
地下室里只剩下伊丽莎白一人后,她迅速脱掉衣服躺
浴缸。浴缸上方的天
板上吊着全
赤
、浑
鲜血淋漓的女仆的尸
,而这个女仆刚才还帮她梳过
。
浴缸里血还是太少,只能没到她
两三厘米
,但温
的鲜血还不断从罗斯的尸
上慢慢
下来。伊丽莎白仰起
,让血慢慢滴在自己的脸上。让额
和鼻
都能沾满血,她还前后仰动
,让血也能
嘴里。她欣喜地把血咽了下去。就这样,她心满意足地尽情享受着血浴的乐趣。
第二天一早,伊丽莎白以充满自信的表情和态度
现在仆人们面前,她落落大方的举止显示
一
威严。在这些因素的综合作用下,伊丽莎白·
托里在周围的人
里的确觉得变得漂亮多了。
这
容方法,从现代的医学角度来看,是否有效并无定论。即使有效,大概也没有哪位医生有勇气如此下结论吧?无论如何,只有当本人对此
信不疑,而且十分自信的时候,也许才能让周围的人觉得她变
了。说实话,我只是个平庸的普通人,只能这样理解这件历史上发生过的事。
从此以后,偷偷
理被伊丽莎白
死的年轻女尸,就成为托尔科和乌依瓦里两个男人最重要的工作了。虽说是发生在
份
贵的人居住的
内苑的秘事,但若是被人见到尸
,也会引
耸人听闻的飞语
言。而人们的嘴是挡不住的。其实他们俩
理得很
净,一晃十年过去了,这
惊天动地的行径一
儿也没传到城外去。