繁体
脸凹得更
了,她目不转睛地
视着伊丽莎白。安妮特挡在伊丽莎白面前站住了,几位跟在后
的卫兵围了上来,站在她
后。卫士兵们站好后,宽敞的迎宾室一时恢复了平静,连外面飞过的小鸟拍动翅膀的声音和鸣叫声都清晰可闻。安妮特不发一语。
外面传来了女人的惨叫声,接着又是一阵
息声和杂
的脚步声传来。不久,两名女
双手被士兵拧在
后拖了
来,正是德罗塔和达尔瓦拉。
安妮特虽然个
矮小,站在人
大的德罗塔
旁,只到德罗塔的肩膀左右,但她天生有
咄咄
人的威严。
“伊丽莎白,”她用略显沙哑的声音说“我以前一直相信你,所以从不
涉你的私事,让你随心所
地在这座城堡里逍遥自在。”
伊丽莎白和德罗塔惊慌失措的
神对视了一
,两个
法师这才安静了下来。现场寂静无声,连一声咳嗽声也听不见。
“事实证明是我错了,真不该拿你当大人看待。这两个下贱的女人怎么回事?”
“那是…”伊丽莎白想解释几句,却说不
话来。她已经预
到,无论如何解释,情况只能越说越糟。
“我——”德罗塔想开
辩解。
“给我闭嘴!”安妮特不容分说地喝住了她“我问的是伊丽莎白。”
“她是个
法师,我只是想能帮我丈夫一
儿忙。”
“把这些下贱的街
艺人带
城内,浪费一大堆金钱,这算是在帮纳达斯第的忙吗?”
“母亲大人,她的法术很厉害,是从遥远的东方由吉卜赛人传来的妖术。她念动咒语,把祭奉的动
鲜血放在铜锅里煮,只要把这些血涂在我丈夫的敌人
上,就可以不战而…”
“闭嘴!”安妮特严厉的声音响彻整个房间“我不想听这些蠢话!以前我把你当大人看待,简直愚蠢至极。快把这两人赶
城外去!连房间和地下室那些骗小孩的玩意儿也一起给我扔
去!”
“求求你!可不能赶她们走,那样一定会倒霉的。”伊丽莎白喊叫着。
“她说得对,只要你敢碰我的
晶球,这个老太婆就死定了。”双手被卫兵反拧着的德罗塔挣扎着大声嚷着。
“慢着!”
安妮特举起一只手,拦住正想把德罗塔和达尔瓦拉往外拖的士兵,然后大步走近德罗塔,用力给了她两
掌。德罗塔痛得怪叫起来。
“把她们给我拖
去,不再惩罚你们,你们得
谢我的慈悲了。来,伊丽莎白,下面该
到你了。”安妮特转
走向伊丽莎白。
“母亲大人,明天瓦拉几亚的朗杰拉伯爵要来访问,我必须为迎接他
准备。我们现在正忙着呢。”
“卫兵!”安妮特突然又大声呼叫。刚刚把德罗塔拖到走廊的卫兵又返回迎宾室站在那里。
“我忘了说了。
上派人骑上快
到瓦拉几亚送封信,就说
托里伯爵夫人昨晚突然得了传染病而无法会客,再带封他写的回信来。”
“遵命。”
安妮特
代卫兵的同时,
光仍
盯着伊丽莎白。
“伊丽莎白,你
为纳达斯第的妻
,
过对不起他的事没有?”