繁体
密的胡
,”会听见你说这
话。你是在这样一块土地上:那里对一个自然科学家有着自从开天辟地以来还没有一个人曾经遇到过的那样的机会,而你却建议在完成考察以前离开。我本来希望你讲
比较好的东西,索
里教授。”
“你要记住,”索
里说“我在
敦有一大帮学生等着我。这使得我的
境和你不同,查
杰教授。因为,就我所知,你从来没担当过任何有责任的教学工作。”
约翰勋爵赶
把话岔开。
“我得说,”他说“在我对这个地方的了解不大大超过现在以前,我不打算回
敦。”
“我可永远不敢走
我报社的办公室和老麦卡德尔打照面,”我说。“他永远不会原谅我离开一个没考察完的
原。而且,照我看,这不值得讨论,因为就是我们想走,我们也下不去。”
“我们的年轻朋友懂得常识,”查
杰表示他的意见。“我们下不去,所以讨论这个问题是白费
力。”
“
任何别的也都是白费
力,”索
里说,脸藏在烟斗
的雾里。“让我来提醒你,我们来这里是受
敦动
学会那次会议的委托,带着一个完全限定的任务。这任务是
对查
杰教授报告的真实
。我们已经完成了这个任务。因此,我们的工作已经完了。至于对
原的考察,那工作是如此繁重,需要一个大型的探险队,
备特殊的装备才能完成,如果我们打算自己这样
,唯一可能的结果是我们永远也不能带回我们对科学的重大贡献。当看起来是不可能上来的时候,查
杰教授曾找到了使我们上来的办法,我想我们现在应该请他找到使我们回到我们来的那个世界的办法。”
索
里的看法好象是有
理的,甚至查
杰也这样认为,因为他原来也只是想对那些怀疑他的人证实他的报告。
“下去的问题初步看来是极其困难的,”他说“然而我不怀疑有知识的人能够解决它。我准备同意我同行的意见,在梅普欧·怀特地呆很长时间是不可取的。不过,我绝对拒绝
上离开,我们对这个国度至少
一个肤浅的调查,而且能够带回去某
地形图。”
索
里表示不同意。
“我们在考察上已经
了两整天,”他说“至于对这个地方的地理环境,我们并不比开始时知
得更多一些。很清楚,这里到
长着密密的树林,这要
好几个月的时间来考察它。我没有看见
地中间有山峰,从那里我们可以搞
一个总图来。”
就在那一刻我产生了一个灵
。我偶然看到在它的树荫下我们安营的那棵树。树
十分
大。假如
原的这一
分恰恰是最
的一
,那么这个
大非凡的树就能成为全
原的了望塔。只要我能够把
迈上
枝的最下一个,那么我就能够爬到
端。
我的伙伴们很欣赏我的主意。
约翰勋爵用手扶着我的肩。“真不明白我们以前为什么就没想到过!离天黑还剩下下到一小时,但是如果你带着笔记本,你也许能够对这个地方画个略图。我帮你上去。”